- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / IV. Bandet /
135

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

OCH KL-WARD Fl-L-AKMA*.

135

0 du älskande, du bar återfört för mitt minne den t|d, då min na ga kraft blef

bruten;

Du har påmint mig om cn älskare, utrustad med öfVerträtrande skönhet,

Hvar* rM, der ban satt uti trädet på kullen, ledde min uppmärksamhet bort ifrån

flöjternas ljud.

En fogelfängare satte en snara för honom och tog honom, medan han ropade: o

att du ville slippa mig fri!

Jag hoppades, att haa skulle hafva ett medlidsamt hjerta, eller att han skulle hysa
misskund med mig, då ban såg, att jag älskade.

Ken Gud kroasade honom, efter det han sålunda med grymhet skiljt mig ifrån den
älskade.

Hin trånad efter denne bar blifvit grinslös, och jag förtäres af skiljsmessans brand.

Hålte Allah hägna en älskare, som kämpat med kärleken och förstår mina qval,

Samt, nir ban ser mig fången i min bur, af nåd gifver mig fri, att jag måtte flyga
till min älskade!

Han kastade nu en blick p& sin vin, mannen ifrån Ispahan, och sade
till honom: hvad Sr detta for ett palats, hvad innehåller detsamma, och
hvem har låtit bygga det? Mannen svarade: den och den konungens
vezir har låtit uppbygga det åt sin dotter, för att afvärja farligheter och
olyckor, hvilka han fruktat skola drabba henne. Här vistas hon tillika
med sina tjenarinnor, och palatset öppnas blott en gång hvarje år, då
för-råderna för året föras hit — Då sade han vid sig sjelf: min önskan är
uppfylld; men väntningstiden blir lång.

Under hela tiden hade El-Ward fi-l-Akmåm icke tonnit behag i
hvarken mat eller dryck, arbete eller hvila. Hennes trånad och hennes kärlek
hade blifvit stegrade, och hon letade öfver allt i palatset efter någon
möjlighet att komma ut, men kunde icke finna någon sådan. Då utgjut hon
tårar och upprepade .följande qväde:

Hed grymhet hafva de insperrat mig, skiljd från min älskade, och låtit mig uU

fängelset tömma ångestens kalk.

De hafva pinat mitt hjerta med kärlekens eld, då de förbjudit mig att se honom.

1 ett högt palats hafva de stäBgt mig inne, på ett berg midt ute i hafvet.

Om de vilja tvinga mig Ull att öfvergifva honom, så är deras försök fåfängt, ty min

kärlek blir blott allt mera luttrad.

Hur kan jag öfvergifva honom, då upphofvet till allt hvad jag lider Ugger deri, au

jag sett bans ansigte?

Hin dag Ullbringar jag i sorg, min natt uti tankar på honom.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/4/0151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free