- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / IV. Bandet /
147

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ali af kairo.

147

nom, helsade honom och sade: huru länge skall denna din sorg fortfara;
huru länge skall du afhålla dig från dina vanliga sysselsättningar, din
handel och umgänget med dina vänner? På detta sätt gör du dig sjelf
ondt, och din egen kropp kommer att lida deraf. — Men när de kommo
in till honom, var Iblis, den fördömde, med dem och ingaf dem ondt. De
uppnanade honom alltså till att följa med dem på torget, och Iblis
förledde honom att lyssna till deras begäran, så att han slutligen biföll
tiH att fö[ja med dem, på det den händelse skulle gå i fullbordan, hvilken
Gad beslutit (Hans fullkomlighet vare upphöjd och Hans namn prisadt!).
De sade till honom: sitt upp på din mula och följ med oss till den och
den trädgården, på det vi måtte roa oss der, samt på det din sorg och
dina bekymmer måtte bli skingrade!

Han satte sig upp på sin mula, tog sin slaf med sig och följde dem
till den trädgården, som de hade för afsigt att besöka. När de anländt
till trädgården, gick sig en af dem och lät för deras räkning tillreda en
måltid, som de der skulle intaga. De spisade, hade roligt och tillbragte
(inder samspråk tiden till slutet af dagen, då de åter sutto upp och
begåfve sig hvar och en till sitt. De tillbragte natten hemma hos sig; men
när det blef morgon, kommo de återigen till honom och sade: statt upp
och följ med oss! — Hvart? — frågade han. De svarade: till den och
den trädgården, ty denna är bättre än den, som vi besökte förra gången,
och man har derstädes mer roligt. Han satt upp på sin mula och följde
dem till den ifrågavarande trädgården, der man tillredde en måltid, som
dukades upp för dem, tillika med rusande vin; och de spisade. Sedan
framsattes vinet, och han sade till dem: hvad är detta? De svarade: detta
är någonting, som förjagar sorgen och gör menniskan lycksalig. De
upphörde icke att öfvertala honom, förrän de öfvervunnit hans betänkligheter
och förmått honom att dricka med sig. Så fortforo de att dricka och
samspråka ända till dagens slut, då de vände tillbaka till sina hem. Men Ali
af Kairo hade blifvit yr i hufvudet af drickandet, och begaf sig i detta
tillstånd till sin hustru, som sade till honom.- hvadan kommer den
besynnerliga förändring, som jag spörjer hos dig? Han svarade: jag har i dag
varit ute och roat mig; men en af mitt sällskap satte fram ett slags dryck,
hvaraf sällskapet tog till bästa, likasom jag, och deraf har denna yrsel
kommit öfver mig. Då sade hans hustru: o min herre, har du förgätit
din faders råd och gjort det, som han förbjöd dig att göra, samt säll-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:41 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/4/0163.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free