Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ALt AF KAIRO/
159
man. Hvad sågen j dertill?— Dè svarade: vare dët dermed, som du
fur godt finner! Konungen befallde nu eunucherna att båra dé fyra
brickorna med deras innehåll in i palatset, der han begaf sig till sin gemål
och ställde brickorna för henne; hon aftäckte dem och såg på dem
dyrbarheter, med hvilka hon icke egde någonting jemförligt. Och hon sade
till honom: från hvilken af konungarne kommer detta? Sannolikt kommer
det från någon af de konungar, som begärt min dotter till äkta. — Han
svarade: n^j; det härleder sig från en köpman ifrån Kairo, som kommit
till oss i denna stad. När jag sporde hans ankomst, sände jag till
honom en budbärare, som skulle föra honom till mig, på det jag måtte bli
bekant med honom och af honom möjligen kunna få tillhandla mig några
ädelstenar till vår dotters utrustning. Han lydde min befallning och
med-tørde dessa fyra brickor, hvilka han ertyöd mig som gåfva; men jag fann
honom vara en vacker, ung man, med ädelt utseende, otadlfg vext och
godt förstånd, nästan lik en af konungarnes söner. Så snart jag fick se
honom, bQjde sig mitt hjerta till honom, mitt bröst vidgades, då jag
betraktade den unga mannen, och jag önskade att med honom förmäla min
dotter. Jag visade hans gåfva för de högst uppsatte i mitt rike och sade
ffldem: huru många bland konungarne hafva begärt min dotter till äkta?
De svarade: många. — Och — fortfor jag, — har någon ibland dem
åt mig medfört en sådan gåfva som denna? — Dertill svarade de alla:
«j, vid Allah, o tidens konung, ty någonting, desso likt, har ingen af dem
uti sin ego. Då sade jag till dem: jag beder af Güd (hvars namn vare
upphöjdt!), att jag måtte få den lyckan att gifva honom min dotter till
äkta. Hvad sägen j dertill? De svarade: vare det dermed, som du för
$odt finner. Men nu spörjer jag dig, hvad: du 6äger om denna sak? —
Hon svarade: den saken tillhör det Gad att afgöra och dig, o tidens
konung; det, som Gud vill, det skall ske. Konungen återtog: om det är
Guds vilja, Hans namn vare npphöjdt!), så skall jag icke förmäla henne
med någon annan än denne unge man.
Fö|jande morgon begaf sig konungen till sin domsal, och befallde,
»tt man skulle hemta inför honom köpmannen Ali af Kairo samt alla
köpmännen i staden. Alla inftmno sig för konungen, och denne befällde dem
»tt sitta ned, hvilket de efterkommo. Derpå sade han: kalfen’hit Kadi’n
lör hofvet! Kadi’n kom, och konungen sade till honom: o Kadi, skrif
iktenskapskontraktet mellan min dotter och köpmannen Ali af Kairo! Då
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>