Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
50
bërJttelsen o»
namn vare upphöjdt! — Men hans tårar flöto lika ymnigt som förr, och
han utbrast:
Om jag blir helbregda ftSn cn sjukdom hos min kropp, si är jag Icke helbregda
från ea sjukdom i mlU hjerta.
För karlekens .sjukdomar finnes det inpcn bol annat an älskarinnans förening med
älskaren.
Han satte sig ned bredvid sin syster, som fortfor att samtafa med
honom och trösta honom samt frågade efter anledningen dertill, att hans
hustru öfvergifvit houom. Han meddelade henne anledningen dertill, och
hon sade; vid Allah, o min broder! jag ämnade säga till dig, att du skulle
uppbränna fjäderskruden; men djefvulen gjorde, att jag glömde det. Och
hon fortfor att samtala med honom och trösta honom. Hans sorg ville
dock icke öfvergifva honom, hans oro ökades, och han upprepade
skaldens ord:
Ett älskadt föremål, med hvilket jag var förtrolig, hade vunnit mitt hjerta; men
Guds vilja kan icke förandras.
Hon egde i förening all Arabqvlnnornas skönhet. Hon Ir en gazell och har sin be*
tesplats i mitt hjerta.
Mitt tålamod och mitt skarpsinne I ro ringa; jag gråter, fästan tårar ingenting
hjelpa.
Hon Hr skön, och hennes ålder två gånger sju år, likasom vore bon en mine rf
fem natters ålder och fem samt fyr* deri BL
När hans syster såg, huru mycket han led af kärlekens, af lidelsens
och trånadens qval, begaf hon sig till sina systrar med gråtande öga och
Böljande hjerta; hon grät inför dem, hon kastade sig i deras armar,
kysste deras fötter och bad dein hjelpa hennes broder af! vinna hvad han
åstundade, så att han måtte återse sin hustru och sina barn. Hon
besvor dem att upptänka ett medel, hvarigenom han skulle kunna komma
till öarna Wåk-Wåk, och hon upphörde icke att gråta infor sina systrar,
förrän hon förmått äfven dem att utbrista i tårar; och de sade till henne:
var tröst, ty vi skola försöka att upptänka något medel, hvarigenom han
kan komma att återse de sina, om det så är Guds vilja, Hans namn vare
, upphöjdt! — Han stadnade nu hos konungadöttrarna ett helt år; men
aldrig ett ögonblick försinade hans ögons tårekälla.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>