Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IIA8AN AT BASBAH.
95
som da förevitat mig, och Sr jag oskyldig dertill. Vid Allah, jag har
icke ingått någon olaglig förbindelse, utan jag Sr hans lagliga hustru;
öch ihin Herre vet, huruvida mina ord Äro sanning eller icke. Mitt hjerta
Är uppretadt emot dig med anledning af ditt lyertas ytterliga hårdhet
emot mig. Huru är det, att du beskyller mig för någonting vanhederligt,
utan att du derom någonting vet? Men min Herre skall befria mig från
dig; och om den beskyllning för vanhederlighet, som du gjort mig, ar
sann, så skall Gud straffa mig derför. — Och hennes syster öfverlade i
sitt hjerta, n8r hon hörde hennes ord, och sade till henne: huru är det,
att du tilltalar mig med dessa ord? Dermed stod hon upp och närmade
sig till henne samt piskade henne, tilldess hon svimmade, och de stänkte
vatten i hennes ansigte, tilldess hon vederficks igen. Hennes utseende
hade blifvit förändradt genom de våldsamma slagen, de hårdt åtsittande
banden och den ytterligt skymfliga behandling, för hvilken hon varit
utsatt; och hon upprepade följande verser: 1
Om ]ag begått ett brott och gjort en gerning, som förtjenar att tadlas.
Så ångrar jag hvad som skett och har kommit hit att bedja om tillgift.
När Nur el-Huda hörde dessa verser, blef hon häftigt uppretad och
■ sade till henne: talar du, nedriga qvirma, inför mig på vers och söker
nrsaka dig för den nesliga ogerning, som du begått? Det var min
afsigt, att du skulle komma tillbaka till din man, på det jag skulle bli
vittne till din elakhet och din skändlighet, ty du gör dig en heder af den
elakhet, den nesa och de förhatliga synder, i hvilka du sölat dig. —
Dermed befallde hon småsvennerna att gifva henne palmkäppen; de gjorde
det, och hon stod upp, vek upp ärmarna öfVer sina armar och böljade
piska henne från hjessan till fotabjellet; derefter begärde hon en flätad
gissel, sådan, att oin en elephant blifvit slagen dermed, skulle han fallit
in i fullt traf, och med denna gissel började hon piska henne på ryggen
och magen samt på alla hennes lemmar, tilldess hon svimmade. — När
den gamla Shawahi såg hvad drottningen gjorde, flydde hon bort ifrån
henne, gråtande och förbannande henne. Drottningen ropade åter till
Renarne och sade till dem: fören henne hit till mig. De sprungo
allesammans efter henne, grepo henne och förde henne inför drottningen, som
befallde, att hon skulle kastas ned på golfvet och sade till slafvinnorna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>