- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / VI. Bandet /
130

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

141

berättelsen ön

honom och piska honom, tilldess han bekänner och tager fram de
hundrade guldstycken, som äro i hans ego! Det bästa medlet och det,
hvarigenom jag kan komma ifrån denna obehagliga förlägenhet, blir sålunda
det, att jag genast står upp och bearbetar mig sjelf med gisseln, på det
jag måtte bli rigtigt van vid prygel. Och hans haschisch*) sade till
honom: statt upp och drag dina kläder af! Genast stod han upp, klädde af
sig och fattade i handen en gissel, som han hade i sin kammare. Han
hade likaledes en läderkudde, och nu utdelade han ömsevis ett slag åt
kudden och ett åt sig sjelf» under det han ropade: ty, ty! Vid Allah,
detta är en falsk angifvelse, o herre, och de betøuga mig; jag är en fattig
man, en fiskare, och eger ingenting af denna verldens goda. — Men
folket hörde, huru Khalif, Askaren, plågade sig sjelf och slog på kudden
med gisseln, ty de på hans egen kropp och på kudden fallande slagen
voro lätta att urskilja i nattens tystnad; och bland dem, som hörde
honom, befunno sig också köpmännen. Då sade de: huru kan det förhålla
sig med den arma mannen, att han så skriar, och att vi höra, hum det
haglar slag öfver honom? Det ser ut, som skulle han hafva blifvit
Öfverfallen af röfvare, och som skulle nu dessa piska honom. — De stodo
upp, när de hörde ljudet af slängarna och skränandet, samt begåfvo sig
till Khalifs bostad, der de funno dörren stängd och sade den ena till den
andra: sannolikt hafva tøufvarne kommit in från den ödestående saleir
härutanföre, och det är derföre bäst, att vi söka oss in till honom
genom taket. De stego följaktligen upp på taket, gingo ned genom
takluckan och sågo honom med naken rygg piskande sig sjelf- De sade
derföre till honom: hvad går åt dig, o Khalif? Hur står det till med dig?
— Och han svarade: vet, o folk, att jag förtjenat mig några
guldstycken; men nu befarar jag, att detta skall bli beryktadt för de Rättroende
Beherskare Harun Er-Rashid, och att han skall låta kalla mig inför sig
samt begära mina guldstycken. Jag ämnar neka till att jag har några,
och när jag nekar, fruktar jag, att ban skall låta piska mig; derföre
piskar jag mig nu med egen hand och vill väi\ja mig vid att taga stryk,
för att bereda mig till det, som komma skall. — Men köpmännen logo
åt honom och sade: afstå ifrån att bära dig åt på detta sätt! Måtte God

") D. v. 8. under inflytelsen lf ett haschisch-rus begick han denna och andra
dårskaper.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:22:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/6/0142.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free