Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ABU Sir OCH ABU KIR.
183
der han uppförde en grafvård, till hvars underhåll han anslog oafhändliga
summor* och öfver dörren till den byggnad, af 1ivilken grafven omgafs,
lät han rista följande verser:
Mannen kännes af sina gerningar; de ädlas och fribornas handlingar äro lika med
deras ursprung.
Smäda icke, om du ej vill bli smädad igen; ty om den, som någonting säger, skall
sannolikt detsamma bli sagdt;
Och afbåi! dig från skamliga ord, nyttja icke sådana, hvarken när du talar
allvarsamt eller skämtar!
Den läraktiga hunden blir tämjd, medan lejonet fjettras till följd af sin okunnighet;
Och asen från Öknen flyta på hafvet, medan de dyrbara perlorna ligga förbisedda
på dess djupaste botten.
En sparf skulle icke djerfvas falla en bök besvärlig, om icke sparfven vore
enfaldig och hade ett svagt förstånd.
Uti himmelen iir det skrifvet, på luftens blad: den, som handlar ädelt, skall bli
ädelt behandlad.
Sök icke att draga socker ur bitter rot; bvad du drager ut ur en sådan, skall
smaka som dess upphof.
Abu Sir lefde någon tid efteråt; men när Gud kallade till sig hans
själ, begrofvo de honom nära till hans kamrats, Abu Kirs, graf, af
hvilken anledning stället fick namnet Abu Sir och Abu Kir, ehuru det nu
vanligast kallas Abu Kir. — Detta Sr det, som vi känna om dem. —
Upphöjd vare fullkomligheten hos Honom, som lefver i evighet, och
genom hvars vilja nätter och dagar vexla oin!
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>