Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
216
berättkl8bn om
sade: satt dig har; nar hon kommer, skall du se henne, men hon skall
icke se dig. Detta ar allt hvad jag förmår uträtta; men till Gud måste
vi satta vår tillit. Nar hon sjunger, må du dricka till hennes sång; och
nar hon går härifrån, skall du i trygghet återvända till det ställe,
hvarifrån du kommit,.om det så är Guds vilja. — Den unga mannen tackade
honom och ville kyssa hans hand; men han förhindrade det. Nu lade
Ibrahim den lilla påsen in uti löfsalen, som den puckelryggige hade
förfärdigat åt honom, och derefter sade trädgårdsvaktaren: o Ibrahim! se dig
om uti trädgården och ät af dess frukter, ty den vanliga tiden, då din
älskade kommer, är icke inne förrän i morgon. Och Ibrahim böljade
vandra omkring uti trädgården samt åt af dess frukter.
Han tillbragte natten hos trädgårdsvaktaren, — och när morgonen
kom samt solen utbredde sitt ljus och sken, läste Ibrahim morgonbönen,
och si! trädgårdsvaktaren kom till honom med sorgset utseende och sade:
statt upp, o min son, och begif dig till löfsalen; nu hafVa slafvinnor
anländt och medföra hvad som erfordras för hennes mottagande, och hon
Sjelf skall strax följa efter; men vakta dig nu för att spotta eller putsa
din näsa eller nysa, ty om du gör något af detta, skola både du ochjag
omkomma. Ynglingen stod upp och begaf sig till det bestämda stallet,
medan trädgårdsvaktaren gick åt sitt håll och sade: Gud förunne dig
trygghet, o min son! Medan den unga mannen satt der, si! då nalkades
fem slafvinnor, så sköna, att han aldrig sett någon deras like. De trädde
in i paviljongen, aftogo sina ytterkläder, sköljde golfvet, stänkte
rosenvatten derpå, rökte med aloe och ambra samt utbredde mattor af brokad.
Efter dem nalkades femtio slafvinnor med allehanda tonverktyg; men nu*
ibland dem befann sig Djemileh inne uti en röd bärstol af brokad, och
Blafvinnorna höllo ned förhängena med krokar af guld, tilldess Djemileh
gått in i paviljongen. Den unga mannen kunde sålunda ingenting se if
hvarken henne eller hennes klädebonad, och han sade vid sig sjelf: vid
Allah, all min möda är förlorad; dock måste jag vänta, tilldess jag &
se, huruledes detta skall utveckla sig. Slafvinnorna ställde fram
mat-och dryckesvaror; man spisade och tvådde sina händer, och derefter
framställdes åt Djemileh en thron, på hvilken hon satte sig ned. Nu begynte
’ alla spela på sina tonverktyg och sjöngo med fröjduppvSckande röster si
skönt, att ingen hört skönare; efter sångens slut trädde en ålderstigen
qvinna fram, en tjenarinna i harem, klappade i händerna och dansade,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>