Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
238
BHtfTTELSEN OM MAARUF.
sig qjelft jag lof|prisade honom förut; om jag na blottar honom, si Mr
jag en lögnare och ställer mig §jelf bland dem, om hvilka det säges: den,
som lofprisar och förtalar, Ir eu tvåfaldig lögnare. Och han blef orolig
Öfver det sätt, hvarpå han hade ställt sig. Men köpmännerna kommo
återigen till honom och sade: o köpman Ali, har du talat med honoat
Han svarade: o män, jag blyges inför honom; han är skyldig mig sjelf
tusen guldstycken; men det har icke varit mig möjligt att tala till honom
rörande dem. När ni lemnaden honom penningar, frågaden j ej mig till
råds, och mot mig hafven j ingenting att säga. Begären derföre hvad ni
hafven att fordra af honom personligen, och om han icke betalar, sà
anklagen honom inför konungen i staden och sägen till honoui: han är en
bedragare, som fört oss bakom ljuset. Då skall konungen så laga, att
ni q behöfven bli lurade af honom.
De begåfvo sig i enlighet med detta råd till konungen, meddelade
honom hvad som hade tilldragit sig och sade: o tidens konung, vi veta
icke, huru vi skola bära oss åt med denna köpman, hvars frikostigbet ir
utomordentlig; han gör så och så; men allt hvad han mottager, det
nt-deiar han med öppna händer åt de fattiga. Om ban egde blott litet, si
skulle han icke så kasta hela händer fulla med guld åt de fattiga; nen
om han å andra sidan vore en rik man, så borde hans sannfärdighet
hafva blifvit bevisad derigenom, att hans köpmannavaror anländt No se
vi qj några varor, som tillhöra honom, ehuru han påstår, att ban eger
sådana och sjelf anländt före dem; och så snart man för honom nlmner
något glags handelsvara, så säger han sig hafva deraf i mängd. En
ansenlig tid har gått till ända; men inga tidender om hans varor bslv
kommit, och nu har han blifvit oss skyldig sextiotusen guldstycken,
käket allt han utdelat åt de fattiga. — Och nu bökade de lofprisa honoa
samt berömma hans välgörenhet Men konungen var sniken, sniknait to
Ash’ab; och när han hörde talas om Maarufs ädelmod och frikostigbet,
kom snikenheten på honom, så att ban sade till sinvezir: om denna
köpman icke egde stora rikedomar, så skulle han icke vara så frikostig soa
han är; hans varor skola otvifvelaktigt anlända, och då skola dessa
köpmän hålla sig framme hos honom samt undfå rikedom af alla slag. Men
jag anser mig bättre värdig dessa skatter än de, derföre är det min
afsigt att ingå vänskap med honom och visa honom välvilja, förrån han»
varor komma; hvad dessa köpmän komma att undfl af honom, det iW
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>