Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
16
så och bier verkligen snart anlitad att bftra en börda; men denna var tung, strecket
gned sönder huden på hans skuldror, han erhöll blott en obetydlighet i betalning och
mottogs vid sin hemkomst ar hustrun med den upplysningen, att, om han icke hvarje
dag förtjenade tio gånger så mycket, så skulle hans ramilj dö af bunger.
Följande morgon gick den djupt bedrörvade sultanen ned till hafvet, kände igen
det ställe, dit han blifvit förflyttad genom shejkens trollkonster, och brast i tårarvid
hogkomsten ar allt det, som ban lidit. Imellertid beslöt han alt bedja ocb förrätta
den bönen föregående tvagningen; ban doppade hurvudet ned i vattnet; men bura
stor var icke hans förvåning, då, när han lyfte detsamma åter upp, ban berann sig
uti sitt palats, stående rramför vattenkaret och omgifven af alla sina tjenare 1
— Grymma sheik, — utbrast han, då han blef varse Schahabeddin uti samma
ställning, hvari han lemnat honom, — fruktar du icke tör Guds straff, då du p&
detta sätt behandlat din herre och sultan? — Herre, — svarade sheiken, — hvadan
denna wede emot mig? Nu nyss doppade du ditt hufvud i detta kar och drog det
genast tillbaka; vill du icke tro mig, så fråga alla dessa, som varit vittnen derti|ll —
De intygade alla sanningen af Schahabeddins ord. Hen konungen ville icke tro dem,
utan förtfor: J ären allesammans bedragare! Uti sju år har denna sheik, —
förbannadt vare hans namnl — genom sin trollkonst hållit mig qvar i främmande land.
Der tog jag mig hustru, fick med henne sju söner och sju döttrar, och nödgades
slutligen förnedra mig ända till att bli bärare. Fördömde sbeik, hur’ knnde du låta det
komma ända derhän med mig, att jag skulle nödsakas till att bära bördor! — Välan,
herre, — sade nu sheiken, — om du icke vill sätta tro till mina ord, så skola mina
gerningar öfvertyga dig. — Med dessa ord afklädde han sig, omgjordade sina länder
med ett kläde, steg ned i karet och doppade sitt hufvud under vattnet. Sultanen,
som icke glömt sin ed att straffa förrädaren, om han någonsin återkomme till
Egypten, fattade en sabel för att afhugga hans hufvud; men sheiken visste genom sin hemliga
konst, hvad sultanen hade för afsigt, gjorde sig genast osynlig, försvann och blef
förflyttad till staden Damask. Derifrån skref han till den Egyptiska sultanen ett bref,
hvari han påminde honom, huruledes han på ett ögonblick genomlefvat sju år, aflat
sju söner och sju döttrar samt utstått mycket ondt. Han borde derföre icke förneka
prophetens på samma tid företagna resa genom alla verldar, utan i stället komma
ihog, alt för Gud är ingenting omöjligt.
Sultanen ångrade sig ocb trodde; men ingenting kunde blidka hans vrede mot
sheiken. Han skref ett bref till herrskaren i Damask och anmodade honom att låta
gripa sheik Schahabeddin, döda honom och sända hans hufvud till Egyptens
sältan.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>