- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / VII. Bandet /
67

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stadens vallar försvarade af tallösa krigare. J)å bade sultanens svåger gifvit Bahram
ocb Rustum det rådet att hemta sultanerna och veziren, på det Musulmännen mod
icke skulle bü nedslaget, när de saknade dessa i spetsen för sig. Äfven Osat
Da-Wahi hade, efter det hon förrådt Du el-Mekån åt Grekerna, begifvit rig på väg till
Konstantinopel för att låta Musulmännen veta, alt deras furstar voro fångna, och
derigenom hos dem injaga större skräck; nu möttes hon af Bahram och Rustam,
förstod, att de ämnade uppsöka sina vänner, och berättade dem derföre, att sultanerna
blifvit angripna af en öfverlägsen här, oeta att blott Sharr-kån lefde med fem och
tjugo man. Bahram och Rostum påskyndade derföre sitt tåg och lyckades, sora
vi redan sett, att rädda sina furstar, hvilka nu följde dem utanför Konstantinopel.

Dsat Dawahi begaf sig deremot üü Du el-Mekåus svåger och berättade honom,
att hon mött Bahram och Rustum, men tillade, att hon vore i ångest för deras skull,
emedan de otrogna voro vida talrikare; derföre rådde hon honom alt med en del af
sin här skynda tiU deras undsättning. Han sände genast tiotusen man till deras
hjelp under anförande af «n tapper hjelte, vid namn Kadaseh. När Kadasch följande
dagen mötte sina landsmän, trodde han dem vara otrogna, och Du el-Mekån, som
likaledes trodde sig möta fiender, sade till sin broder: — finge jag ännu en gång se
dea fromma dervischen, så skulle jag gerna dö som martyr! — men snart
öfvertyga-ées de på bägge sidorna om sitt misstag och ryckte förenade mot Konstantinopel.
När de nalkades dit, sågo de ett väldigt stoftmoln; Sharr-kån skyndade de anländande
till mötes och såg i spetsen för dem dervischen, som ropade, att Grekerna öfverfallet
Musulmanska lägret och der anställt ett stort nederlag. Både Sharr-kän och han^
broder sutto af sina hästar oeh kysste ödmjukt dervischens händer; men veziren
misstrodde honom och menade, att ban vore en förrädare. Sharr-kàn gjorde honom
förebråelser för hans orättvisa misstankar och lät icke rubba sig i sin tillförsigt till
dervischen.

ÄJtren detta Musulmännen nederlag var åter ett verk af Dsat Dawahi, som, se*
dan kon råkat Rustum och Bahram samt skiljt Kadasch och dennes tiotusen man
ifrftn hären, derom underrättat den Grekiska kejsaren och uppmanat honom att
öt-verfalla de sålunda försvagade Musulmännen. Kejsaren och konung Hardub försurar
made icke att följa det goda rådet, och Musulmännen ledo ett svårt nederlag, liildese
ändtligen Sharr-kàn ock hans folk anlände till sina landsmäns understöd- Bägge
bärarne ordnade sig nu, på nytt, och just som anfallet skulle börja, infann sig ett
sändebud ifrfe kejsaren aaed dennes aabud till Sharr-kån att våga en tvekaay» med
honom, hvaremot konung Hardub ville våga ett envig med Du .el-Mekàn. Ipgen
önskade detta hellre än Sharr-kån, som redan förut uttryckt sin förhoppning ojp »H

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:22:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/7/0085.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free