Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - John Bull at home - 8. Intryck från hemmen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
io8 JOHN BULL AT HOME.
tivare än lord Salisburys
socialpolitik samt
enformigare än den engelska
romanlitteraturen. Förr
skulle hon säga upp sig
än använda ett
matrecept, som hon icke
ärft från sin mormors
mor. Hon är en
synnerligt enkelt
konstruerad automat —- vare det
nog sagdt. Köksan gör
intet annat än att skura
och diska samt rengöra
grönsakerna;
husjungfrun intet annat än att
hålla sängkamrarne i
ordning; barnflickan,
barnsköterskan och
guvernanten äro strängt
upptagna af de minderåriga barnen; kammarjungfrun har uppsikt
öfver matmoderns garderob och husets linne; husjungfrun n:o
två (the parlourmaid till skillnad från the house maid) sysselsätter
sig blott med att städa hvardagsrum och mottagningsrum, att
duka och passa upp vid bordet samt hålla ordning på bordssiliret;
betjäntpojken springer ärenden, hjälper till att passa upp vid bordet
och öppnar porten åt besökande och anmäler dem; kusken är
kusk och har dessutom åliggandet att borsta skor och vid behof
uppträda i betjäntlivré; trädgårdsmästaren •— om det finnes en
någorlunda rymlig trädgård kring villan, hvilket ej är sällsynt i Londons
yttre förstäder — uträttar vissa tyngre sysslor som till exempel att
bära omkring kol i huset. Denna minutiösa arbetsdelning bland
tjänarne iakttages med den mest pedantiska noggrannhet. Därför
äro de alla ytterst väl tränade för sina olika fack samt så väl prin-
"Master" and "Maid".
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>