Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
100
Abrahams Bog.
gyndelsen af denne Optegnelse. Det
lignede i Formen et Sengested,
saaledes som Kaldæerne brugte det; og
det stod foran Elkenahs, Libnahs>
Mahmackrahs og Korash’s Guder, og
ligeledes en Gud, som lignede Faraos,
Kongen af Ægyptens, Gud. For at I
kunne forstaa, hvorledes disse Guder
saa’ ud, har jeg gjengivet deres
Udseende i de Figurer, som findes ved
Begyndelsen af denne Beretning; og
denne Slags Figurer kaldes af
Kaldæerne Rahleenos, hvilket betyder
Hiero-glyfer.
Og da de lagde deres Hænder paa
mig og vilde ofre mig og tage mit
Liv, se, da oploftede jeg min Röst til
Herren min Gud; og Herren lyttede
og hörte, og han fyldte min Sjæl med
et Syn af den Almægtige, og hans
Nærværelses Engel stod for mig, og
öjeblikkelig löste han mine Baand ; og
haus Röst löd til mig, sigende:
Abraham! Abraham! se, mit Navn er
Jeho-vah; jeg har hört Dig og er kommen
ned for at befrie Dig og for at före
Dig bort fra din Faders Hus og fra
alle dine Slægtninge til et fremmed
Land, som Du ikke kjender, og dette,
vil jeg gjöre fordi de have vendt deres
Hjærter fra mig for at dyrke Elkenahs
Gud, Libnahs Gud, Mahmackrahs Gud,
Korash’s Gud og Faraos, Kongen af
Ægyptens, Gud; derfor er jeg kommen
ned for at besöge dem og ödelægge
ham, som har oplöftet sin Haand imod
Dig, Abraham, min Sön, for at tage dit
Liv. Se, jeg vil lede Dig ved min
Haand, og jeg vil udvælge Dig til at
bære mit Navn, ja din Faders
Præstedomme, og min Kraft skal være over
Dig. Det skal gaa Dig ligesom Noa;
ved din præstelige Virksomhed skal
mit Navn blive kjendt paa Jorden for
evigt; thi jeg er din Gud.
Se, Potifars Höj var i Landet Ur i
Kaldæa. Og Herren nedbröd Elkenahs
Alter og Landets Guders Altre, og
öde-lagde dem aldeles samt slog Præsten,
saa at han döde; og der var stor Sorg
i Kaldæa og ligeledes ved Faraos Hof,
og Farao betyder Konge af kongeligt
Blod. Og denne Konge af Ægypten
var en Efterkommer af Kam og var
kjödelig beslægtet med Kanaaniterne.
Af denne Oprindelse vare alle
Ægypterne, og saaledes blev Kanaaniternes
Blod bevaret i Landet.
Ægypten blev först opdaget af en
Kvinde, som var en Datter af »Kam
og en Datter af Ægyptus, hvilket i det
kaldæiske Sprog betyder Ægypten, som
atter betyder det, der er forbudt. Da
denne Kvinde opdagede Landet stod
det under Vand, og hun bosatte senere
sine Sönner i det, og saaledes udsprang
fra Kam hin Slægt, som bevarede
Forbandelsen i Landet. Den förste
Regjering i Ægypten blev oprettet af Farao,
den ældste Sön af Ægyptus, Kams
Datter, og det var efter samme
Regje-ringsform som Kams, nemlig den
patriarkalske. Farao, som var en
retfærdig Mand, grundlagde sit Rige og
dömte sit Folk med Visdom og
Retfærdighed alle sine Dage, idet han
alvorligt sögte at efterligne den Orden,
som Fædrene havde grundlagt i de
förste Slægter, i de Dage, da den
förste patriarkalske Regjering
existe-rede; ja under Adams Regjering samt
Noæ, hans Fader, som velsignede ham
med Jordens og Visdommens
Velsignelser, men forbandede ham hvad
Præstedømmet angik.
Da nu Farao var af den Slægtlinie,
hvorigjennem han ingen Ret havde til
Præstedömmet, uagtet Faraoerne
gjærne foregav at have nedarvet det fra
Noa gjennem Kam, se, derfor blev
min Fader forledt af deres Afguderi;
men jeg skal herefter forsöge paa at
fremstille Tidsregningen, som lober
tilbage fra mig lige til Skabelsens
Begyndelse; thi Optegnelserne ere komne
i mine Hænder, og jeg har dem i min
Varetægt indtil denne Dag.
N u, efter at Elkenahs Præst var
ihelslagen gik disse Ting i Opfyldelse,
som vare blevne mig fortalte
angaaende hele Landet Kaldæa, at der skulde
opstaa Hungersnöd i Landet. I
Overensstemmelse hermed kom der
Hungersnöd i hele Landet Kaldæa, og min
Fader led svarlig af Hungersnöden, og
han opgav de onde Planer, som han
havde fattet imod mig, om at tage mit
Liv. Men Fædrenes, nemlig Patriar-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>