Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - III. Om språket och språkljuden - Om klang-r och skorr-r
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Så fick emellertid Palleske det rekommendationsbref,
han önskade.
Mot Benedix, som i sitt bekanta arbete Der miindliche
Vortrag endast i en anmärkning omnämt tillvaron af
tungspets-r med tillägg, att det är lätt inlärdt och särdeles
lämpligt för sångare, och som i sin Katechismus der Redekunst
tilldelar tungspets-r och tungrots-r en lika rang, utbrister
Palleske: »O lieber Benedix, non bene dixisti», samt tillägger:
»Sicher konnte der Verfasser so vieler hübscher Lustspiele
das Zungen-R nicht sprechen, sonst hatte er nicht das
Zäpfchen-R, bei welchem nicht die Zunge, sondern das
Zäpfchen (uvula) schwingt, mit jenem in gleichen Rang
gestellt und nicht dem adligsten aller Konsonanten seinen
Wohnsitz in der Schluckgegend angewiesen.»
Lycklig den, fortsätter han, som i likhet med
sydtysken eller den tyskfödde liv-, est- eller kurländaren fått
med sig tungspets-r från vaggan.
Äfven de grekiske lärarne i vältalighetens konst, af
hvilka vi på grund af deras utbildade skönhetssinne och
skarpsinniga och fina iakttagelser i fonetiskt hänseende ännu
hafva mycket att lära, hafva icke förbisett tungspets-r-ljudets
bildningssätt eller dess betydelse ur synpunkten af språkets
skönhet, kraft och uttrycksfullhet. Att grekernas r-ljud varit
ett tungspets-r, framgår otvetydigt af dess beskrifning hos
Dionysius från Halicarnassus, De compositione verborum
XIV, där det heter: »r-ljudet uttalas därigenom, att
tungspetsen, stäld mot munhimmeln (öfre gommen) nära intill
tänderna, dallrar under stark utandning».
Demostenes’ berömda ansträngningar till förbättrande
af sitt uttal åsyftade visserligen icke uteslutande, men till
en väsentlig del frambringandet af tungspets-r, emedan
Demostenes till en början ej var i stånd att riktigt frambringa
det första ljudet i namnet på hans egen konst (retoriken),
liksom det torde finnas eller hafva funnits mer än en
framstående svensk språkforskare, som äfven i sina offentliga
föredrag ej varit i stånd att uttala ordet språk
annorlunda än som »spak» med eller utan ett svagt hväsljud i
r-ljudets ställe.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>