Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ordens död
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
torde i sak föga skilja sig från en medeltida ambot,
så anstår dock denna gamla trälinnebenämning icke
hennes fria väsen, som i våra dagar även håller på
att rata den redan väl mycket underklassfärgade
termen »piga» för att annektera den ursprungligen
adliga titeln »jungfru», vilken i sin tur väl en gång
kommer att av liknande anledning avlösas av »fröken»,
som redan nu visar sig på brevs utanskrifter och
även ofta vid tilltal.
Även om Baken alldeles oförändrad består, kan
emellertid namnet dö ut, emedan intet egentligt behov
därav vidare förefinnes. På en tid, då familjebandet
ännu var det sociala livets a och o, var det ytterst
praktiskt att ha sådana korta, sammanfattande
uttryck som fädgar far och son, mödgor mor och
dotter, mödgen mor och son, fädringar och mödringar
släktingar på fäderne- och mödernesidan. Numera,
i den individuella självhävdelsens tidevarv, känner
man föga behov av dylika konglomeratnamn, utan
talar, när så skall vara, om »far och son» o. s. v.
var för sig. Dock fortlever ännu ordet föräldrar och
kommer väl att så göra, så länge nordens fransmän
i motsats mot söderns känna sig behöva ordet hem,
för vilket franskan ju saknar ett enhetligt uttryck
liksom för föräldrar. I sammanhang härmed må
erinras om det försvagande av intresset för
släktskapsförhållandenas detaljer och nyanser, som röjer sig i
sådant som t. ex. ersättande av de gamla orden
bryllingar bröders barn och sysslingar systrars barn
med det allmännare och neutrala syskonbarn eller
kusiner; så att de gamla uttrycken, där de överhuvud
ännu användas, få beteckna, det sednare kusiners
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>