Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Något om våra familjenamn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Hybbinette (Hybennet, Hübinette), Indebetou (In de Betou),
Javette, Lambér Lambert, Laurent Lars, Lemon
munken (jfr Munck), Martinelle, Plengier, Pousette. Icke
från vallonkretsar härstamma t. e. Amilon, Bernadotte
lilla Bernhard, Braconnier krypskytt, d’Ailly, d’Aubigné,
Deland, De la Gardie gardist, Didron Desiderius, d’Otrante,
Guillemot lilla Ville, Peyron Pelle, Poignant. Som synes,
utgå de flesta av dessa, särskilt nästan alla på De,
d’, Du-, från ortnamn, varjämte många äro ursprungliga
dopnamn.
Tämligen sällsynta och i det hela sent inkomna
äro engelska namn, t. e. Bennet Benjamin, Crafoord
Kråkvadet, Dickson Richardsson, Gibson Gilbertsson,
Jones, May, Milton Kvarnbo, Newton Nygård, Smith
smed, Stephens Stefans(son), Stuart hovmästare,
Thorburn Torbjörn, Whitlock vitlugg, Wilson Vilhelmsson,
Young ung, såsom vi se bildningar av mycket olika
slag. Mycket sällsynta äro ursprungligen keltiska
namn såsom den skotska typen Mac Gregor Gregersson,
den walesiska Ap George Georgsson (eller Price
av Ap Rhys) och den iriska O’Konor. Jämförelsevis
sällsynta äro ock de dansk-norska, t. e. Ammitzböll,
Areschoug (-skoug), Fjæstad, Gleerup, Lamby, Lundegård,
v. Melsted, Weibull — alla ursprungligen ortnamn —
Juel, Dyrssen, Mortensen, Petersen. Detsamma gäller
de rent slaviska — om de av tyskan förmedlade har
redan ovan talats — t. e. de ryska Aminoff, Apolloff,
Aronowitsch Aronsson, Bogdanoff Gudmundsson, det
bömiska Czapek, det serbiska de Shàrengrad Svarteborg,
det slovenska Snoilsky, de polska Leczinsky Hesselman,
v. Olszewsky Ahlman, Wawrinsky Larsson.
Finska namn äro naturligtvis ej sällsynta i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>