Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Tredje akten
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
KOSTYLEW.
Nå? Hvad vill du säga med det?
LUKA,
Du själf till exempel — Om Herren Gud själf
sade till dig: Michailo! Blif en människa! — Det
vore hopplöst, hjälpte inte det allra minsta — Sådan
du är, kommer du också att förbli —
KOSTYLEW.
Jaså — har du kanske reda på att hustru min
har en onkel vid polisen? Och om jag -—
WASSILISSA (kommer ner).
Michailo Iwanytsch, kom och drick thé —
KOSTYLEW (till Luka).
Hör du — skudda stoftet af dina fötter! Packa
dig ut ur mitt hus!
WASSILISSA.
Ja, snöra ihop din ränsel, gamling — Du har
för elak tunga — Hvem vet — kanske du är en
förrymd fånge —
KOSTYLEW.
Laga att du försvinner redan i dag! Annars —
skall du få se —
LUKA;
Annars ropar du väl på din onkel, hvad? Ropa
bara! Säg till honom: Onkel, här kan du knipa en
flykting! Så får onkeln en belöning — hela tre kopek —
BUBNOW (från sin plats).
Hvad är det för affärer? Hvad är det, som
kostar tre kopek?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>