Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
drömmar; -Vakna! vakna, ropade jag högt,
under det jag sakta fattade hans hand och
lät det klara ljusskenet falla på hans
ansigte. Gubben spratt upp med ett qväfdt rop,
sedan betraktade han mig vänligt och sade:
Det har du gjort väl i, kusin! att du väckt
mig. Jag hade en ganska elak dröm, men
dertill är endast detta rummet och salen
skull, ty de hafva kommit mig att tänka på
det förflutna och många besynnerliga
händelser, som här tilldragit sig. Men nu
vilja vi sofva rätt dugtigt. Vid dessa orden
insvepte gubben sig i täcket och tycktes
genast åter vara insomnad. Sedan jag
utsläckt ljusen och laggt mig på sängen,
hörde jag att den gamle bad sakta. — Redan
den andra dagen fingo vi fullt upp att
göra, förvaltaren inställde sig med sina
räkningar, och folk, som ville hafva någon
stridighet bilagd, eller några angelägenheter
ställda i ordning, anmälde sig. Mot
middagen gick onkeln med mig öfver i den andra
flygeln, för att aflägga ett ceremoni-besök
hos de begge gamla fröknarna, Franz
anmälde oss, vi måste vänta i några ögonblick
och blefvo sedan af en sextiårig lutande, i
brokigt sidentyg klädd matrona, hvilken
presenterade sig som det nådiga Herrskapets
Kammar-Mamsell införda i helgedomen. Der
mottogo oss de gamla efter längesedan för-
åldradt mod besynnerligt utstofferade
damerna
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>