Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Lidet om Sangene i Edda
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sangene i Edda
122
Imidlertid kunne dog nok her med Føie giøres adskillige Ind
vendinger.
Brugen af Runer, Elskovsdrikke, og indviede Frugter, er be
kiændt nok*), men ved en Tryllestav at oplukke en saadan
Perspektivkasse, som Leviathan for Faust, og derved forandre
Pigens Sind, finder neppe nogen Hiemmel i Levningerne fra
Nordens Oldtid**).
Dog, om hiin Tryllestav og dens Virkninger end ikke vare
saa fremmede for gamle Norden, som jeg troer dem, saa vilde
de dog aldrig her være at anvende, eller foretrække for Maaden,
hvorpaa Skirner i det gamle Qvæde naaer sit Maal. Man behø
ver blot at huske, at Gerda ei var en af Nutidens Damer, der,
følende Mangel paa indvortes Glands, ofte saa gierne sælge sig
for udvortes Glimmer, laantes den end fra Jordens mest under
ordnede Guder. Nei, Gerda var den übestikkelige Oldtidens Mø,
der lukkede Øret [iæs : Øiet] for de elleve Æbler af luende Guld,
ja selv for Drupner, denne over al Priis ophøiede Ring, der la
der Jordens største Underværker bag sig, i det den, som Kon
stens høieste Triumph, forbandt den livløse Naturs skinnende
Krone med det organiske Legems frembringende Kraft***).
Vilde hun ladet sig bevæge ved at see den Pragt, hun desuden
vel vidste, fulgte med Guden ? neppe ! men en ganske anden
Virkning maatte det giøre paa Pigen, hvad Skirner sagde, hvil
ket jeg her, for at sætte flere i Stand til at dømme, end dem,
der have Originalen, eller Sandvigs Oversættelse, vil udskrive:
Seer du det Sværd, Mø !
Tyndt og smidigt,
Jeg har i Haanden !
Vist for dets Egge
Falder gamle Jette,
Feig bli’r din Fader.
*) Som levende i et litterairt Tomos, haaber jeg, det tilgives mig, at jeg ei
kan opgive de Sider og Linier i Volsunga, Thorstein Vikingsons Saga etc, hvor
Beviserne findes for — hvad der ei trænger til Beviis!
**) Noten under Ordet tams vondr i Eddas magnæanske Udgave, som maa-
skee har forledt Hr. M., troer jeg med Ret at kunne forbigaae, da den deels
er übestemt, og deels ei støtter sig paa noget Oldtidens Sagn, men blot paa en
saare vilkaarlig Forklaring af Ordet gambantein i det Følgende.
***) Man huske her den skiønne Mythe, at:
Otte lige tunge (Ringe)
Dryppe fra den
Hver niende Nat.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>