Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XVIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Kirke-Spejl
204
Voldsmand, der tronede i Edvins Odelsrige, bød ham store
Penge for at udlevere Edvin, og truede i modsat Fald med
Krig, dog var i Færd med at svige ham. Da nu Edvin af en
god Ven ved Nattetid fik denne Tidende, vilde han dog ikke
følge Vennens Raad, paa ny at flakke om i den vide Verden,
men faldt i dybe Tanker og faldt ventelig, skjønt Beda ikke
melder det, i Søvn, og syntes, der stod en fremmed for ham,
som kjendte hans Fare og spurgte, hvad han vilde give den,
der vilde redde ham og skaffe ham med Æren hans Odelsrige
igjen? Da nu Edvin svarede: »Alt hvad han kunde forlange*,
saa lagde den fremmede sin Haand paa hans Hoved og sagde:
»Gjør da alt, hvad han siger dig, som, nåar du sidder i din
kongelige Herlighed, gjør ligesom jeg!«
Der er imidlertid en anden Kjendsgjerning, som i Grunden
langt stærkere beviser baade Dybden af det angelske Hjærte og
Kristendommens Virkning derpaa; thi det er, at i det syvende
Aarhundrede opstod der baade i Syd og Nord paa Øen kriste
lige Skjalde, der sang liflig for Herren paa deres Modersmaal.
Dette regnes vel endnu i vore lærde Kirkehistorier for ube
tydelige Smaating; men det forudsælter dog klarlig, baade at
Anglernes Sprog fra Hedenskabet var skikket til aandeligt Brug,
og at Nordens Aand godvillig bøjede sig for Kristi Aand; og
her maa vi da med et Par Ord omtale Kædmundi Nordhum
berland og A 1 dhe 1 m i Vestsex.
Om Aldhelms angelske Skjaldskab har man vel haft Grund
til at tvivle, fordi man ikke havde anden Hjemmel derfor end
de gamles Lovtaler; og hans latinske Vers om Jomfrustanden
er kun lidt poetiske, men meget smagløse; men da man nu i
Paris har fundet hans hundrede Davids-Salmer paa angelske
Vers, som man længe havde opgivet, saa er, ora ikke hans, saa
dog det angelske Skjaldskabs Ære ogsaa i denne Henseende
reddet; thi jeg har selv overbevist mig om, at hvor meget der
end kan være at udsætte baade paa Haandskriftet og paaOver
sætterens Lærdom, saa har Kædmunds-Tiden dog Ære af Ald
helms Skjaldskab, der vidt overgaar deres, som har oversat
Davids-Salmerne til Høj kirkens Nøjsomhed.
Hvad selve Kædmund angaar, da har man vel, da Tvivle
sygen var højeste Mode, ogsaa tvivlet om, hvor vidt vi havde
noget af ham i den saakaldte Parafras over første Mosebog
med mere; men da vi deri finder de samme Indgangs-Vers og
det samme Indhold, som Beda fandt, og da vi af Bjovulvs-Dra
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>