Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Helligtrekongerlyset
30
Troen paa Gud som overflødig, og at stole paa physisk Kraft,
som da vel er det, man ved at opkalde Studenterne mindst fri
stes til. Det gjorde jeg, sagtens med skarpe Ord, men disse
kommer jeg ei ihu, jeg veed kun det, at jeg sagde, hvis det var
den almindelige Stemning, da var det ude med Dannemark,
saavidt man vilde vente det gienfødt i sig selv, og at jeg sagde :
vil I fare saaledes daarligen frem, da kan jeg ikke forhindre
det, men det maa jeg da vidne: min Sjæl er ei i Eders Raad og
mit Hjerte ei i Eders Forsamling.
Derved blev det da; jeg gik, og ventede, det tilstaaer jeg, In
gen at møde den næste Aften, uden et Par Venner, med hvem
ingen Aftale behøvedes; men endnu før jeg kom ned, mindede
Ingerslev mig om at komme paa den berammede Tid, og det
forstaaer sig, at jeg lovede det.
De, som havde Mod paa den Færd, men ei Behag i min Tale,
satte hinanden Stævne til næste Morgen, og da jeg ej var til
stæde, vil jeg Intet melde om den Forhandling, undtagen at om
Formiddagen kom to, som jeg ikke kiendte, op til mig, og vilde,
at vi alle, som havde Lyst til at tiene Fædrenelandet, skulde see
til at enes. Jeg sagde dem da reent ud, at jeg ikke ansaae det for
muligt, at Mange kunde enes med mig i dette Stykke, fordi jeg
ikke saae ene paa den udvortes Gierning, men Sindelaget var
mig det egenlige ; ja jeg vil slet ikke dølge, hvad jeg kommer
ihu, jeg sagde de skarpe men sande Ord : stod det ogsaa i min
Magt, med min Haand eller et Ord af min Mund at drive Fien
den fra Grændsen, og jeg vidste, at Folket da vilde vende tilbage
til Ugudeligheds og Ureenligheds Bedrift, ja haabede jeg ikke,
at Guds Rige skulde komme ved denne Leilighed, da vilde jeg
ikke røre mig. De viste mig da ogsaa et Brev til Hans Konge
lige Majestæt, som Nogle havde undertegnet, hvori der stod
iblandt Andet det smukke Sprog, som Tidens Kløgt har ud
klækket, at naar et Folk kun havde den bestemte Villie ei at
undertvinges, da kunde heller Ingen undertvinge det. Dette
Brev skulde være en Formula concordiæ 1, men vel maatte jeg
flux erklære, at Intet kunde formaae mig til at underskrive slig
daarlig, bespottelig Tale ; de bad mig da giøre Udkast til et an
det Brev, det lovede og holdt jeg. End beklagede de sig over, at
jeg haardelig havde sagt, der kun vare faa, som troede paa et
Forsyn, da der dog vare saamange theologiske Studentere. Der
til kunde jeg kun svare, at det skulde oprigtig glæde mig, hvis
jeg havde Uret deri, men jeg troede mig vis paa det Modsatte.
1 o : en Eningsakt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>