Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Danne-Virke IV
552
Udsprunget, siger jeg, men ei løsrevet,
Thi var den det, da var den stum og død,
Da var for den ei Bladet meer end Brevet :
En Boble kun i Bogstav-Bølgens Skiød ;
Den Tunge, som kun Hjertet kan besjæle,
Fra Hjertet skilt og mister flux sit Mæle!
See, til en Fjer af Urda-Svanens Vinge
Jeg dig betroer paa det vilde Hav,
Den skal til Reinald Fuglekiær dig bringe,
End før han staaer ved Helgen-Skarens Grav :
Ved Marmel-Buerne til Hines Minde,
Som strømmeviis lod Martyr-Blodet rinde!
O, naar og hvor du kommer ham for Øie,
Hvor tit han møder, finder dig igien :
Ved Maros l Grav, paa Romas Taage-Høie,
Da hils ham kiærligst, ikke fra sin Ven,
Nei, fra den Mark, hvis himmelblaa Kiærminde
Ved dig sig lægge vil ham sødt paa Sinde !
Ja, møder du ham hos Vaulunders Broder,
Som tegner Jupiter og hugger Thor,
Da hils dem begge fra vor hulde Moder:
Fra Maler-Dronningen ved Isse-Fjord!
Da lægger Hjertet Reinald vist i Munden,
Hvad Natter-Galen slog kun paa i Lunden !
Modtag da, Ven! hvad jeg formaaer at sende:
Et venligt Ord og et Kiærminde-Blad;
Det Ord mig faldt i Mund, det Blad i Hænde,
Da i det brune Bøge-Løv jeg sad
Og stirred paa Kiærminden 2, som du kiender:
Opskudt af Moders sammenlagde Hænder.
O, kunde jeg den Blomster-Busk omspænde
Og sammenslynge til en Brude-Krands :
Til en Guldbryllups-Mindekrands for hende.
Hvis Øie sænked sig i Himmel-Glands!
O ! gid jeg kunde det og Krandsen række
Til Dig og til hver Frænde af os begge !
1 o : Virgils. 2o : Saxos Krønike.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>