- Project Runeberg -  Nik. Fred. Sev. Grundtvigs udvalgte Skrifter / Fjerde Bind /
201

(1904-1909) [MARC] Author: N. F. S. Grundtvig With: Holger Begtrup
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Saxe Runemester
201
Om min Fordanskning vil jeg kun sige, at jeg, ved paany at
læse den med Opmærksomljed og sammenholde den med det
Latinske Grund-Skrift, har fundet, først at den er, hvad en
saadan Bog fremfor alt skal være, læselig, uden hvert Øieblik
at minde om, at den er oversat fra et fremmed Sprog med en
Dannemænd meget fremmed og besværlig Stil, og dernæstat
den er saa tro, som en saadan Bog, for at være læselig og giøre
sin Nytte, endnu kan være, saa man finder hverken meer eller
mindre fortalt i den Danske end i den Latinske Saxe, og at
selv Saxes egne Betænkninger er givet i det mindste meget tyde
ligere og fuldstændigere paa Dansk end nogensinde før.
Med » Versene« er det vist nok en egen Sag, thi naar de Lærde
siger, at dem har jeg aabenbar selv gjort, da kan jeg ikke
nægte, det er sandt: dem har hverken de eller Saxe gjort, saa
dem har jeg selv gjort, men det var jo forsaavidt en tvungen
Sag, thi det skulde jo, baade efter Saxes Vidnesbyrd og efter
Læserens Tarv, være »Danske« Vers, og i Saxes Bog fandt jeg
kun Latinske Efterligninger af Danske Vers, der bliver
til ingen Ting, naar man igien paa Dansk vil efterligne dem, og
noget bedre end ingen Ting tør jeg dog nok troe, mine, eller ret
tere Kæmpe-AandensGiætninger kan være om, hvordan de Dan
ske Vers omtrent have seet ud, som Saxe paa Latin med al
sin Flid kun meget maadelig kunde efterligne. At jeg imidler
tid har piint alt det Danske, jeg kunde, ud af Saxes Latinske
Vers, det vil Efterslægten vel opdage, og jeg er i det hele meget
rolig for, at hverken skal hos Efterslægten jeg have Skam af
min Fordanskning, eller den Danske Læseverden faae Skam
af mig som Pennefører paa Modersmaalet, og udelukkende paa
det alene, saa mit Ønske skal kun være, at den Danske Læse
verden maa faae al den Nytte og Fornøielse af mine Danske
Bøger, som jeg har havt for Øie ved at skrive dem!
Kjøbenhavn, den Iste Juli 1855.
N. F. S. Grundtvig.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:29:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nfsgudv/4/0205.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free