Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
136
. SMAALENENE
34. 35. 37—39. Hoie nordvestre, sydvestre, sondre, mellem
og nordre. Udt. liaje. — Haøy RB. 166. Haesbvgdh (om Grænden)
DN. I 349, 1382. Hoie (nørste) DN. VIII 488, 1515. Hoie, Hove
DN. XIII 809. 810, 1562. Hoye St. 18 b. 1593. Hoie 1604.1/i,7i,1/i,
7i,7i. Haaie 1612. Hoie, Haaie 1616. Hoje vestre (2 Gaarde),
ostre (2 Gaarde, de nuv. søndre og mellem) og nordre 1723 (til nuv.
No. 34 PI. Katten og til 37 PI. Brænop).
Haøy, den høie 0. Ligger paa Høider paa Nordsiden af Eidsbergelvens
Udløb i Glommen. Som Gaardnavn paa fast Land findes det ellers i
Strømmen ved Svelviken, paa dette Sted i bestemt Form: Haaøen, udt. Høien.
Ellers forekommer det, ogsaa i bestemt Form, ofte som Navn paa høie Øer.
Ben første Brug er vel at forklare af, at Gaardene ligge paa fremspringende
Høider, der, naar man ser dem fra visse Kanter, kunne tage sig ud som en 0.
37,3. Brænnop. Udt. brænnöpp.
Sigter rimeligvis, ligesom Brenna, Sviða og lign. Navne, til Rydning
ved Brænding, men er med Hensyn til Form paavirket af den i senere Tid
paa Østlandet udbredte Skik at danne sammensatte Stedsnavne i Form af
Imperativer, se Indl. og Askim No. 63,16, Rakkestad No. 43, 3.
38,2. Heia. Udt. hei’a.
36. Søreng. Udt. sø’ring. — Sudrengh i_Haesbygdh DN. I
349, 1382. Suderengh RB. 167 s. Sudraengh, Sudherengh DN. VIII
278, 1404. Sudherengh DN. VIII 280, 1406. Sødrenng St. 17 b.
Søreng 1593. 1604.7i. 1612. 1723.
Suðreng, Sørengen. Vistnok oprindelig en Part af Hoie.
40. Haga vestre. Udt. haga. — a Hagha RB. 165. 166. 167,
168. i Hage (nedste) DN. III 745, 1504. Hage NRJ. I 25. DN.
XIII 817, 1564. Hauge 1604.7i. 1612. 1723.
Hagi m., Havnegang. I senere Tid alm. ved en hyppig Misforstaaelse
skr. Hauge. Jfr. No. 69.
41. 42. Moen søndre og mellem. Udt. mö’n. — Moen 1593.
Monn 1604.7i,7i. Moen 1612. Moen søndre og mellem, den sidste
med Engen og Aaspelund 1723.
Mórinn, jfr. No. 14, hvor det først anførte Sted af RB. kan sigte til
nærv. Gaard.
43. 44. Haug vestre og østre. Udt. hau. — a Haughi DN. I
294, 1364. i Haughi RB. 145. (vestre) 166. 168. Haug St. 18 b.
1593. Houff 1604.7i,7i. Houg vestre og østre 1723.
Haugr m., Haug, Høide. Jfr. No. 86.
45. Fjøs. Udt. fjøs. — Fiøs 1593. 1604.7i. FiøS 1612.
Fjøs 1723.
Fjós n., Fjøs, jfr. Trøgstad No. 143.
46—49. Garsegg søndre, mellem, østre og vestre. Udt.
qalscegg. — Gaardzængh, Gardzængh RB. 166. (østre øvre og nordre)
171. (søndre) 173. Gardzæg (søndre) RB. 173 s. a Gardzægh DN.
II 446, 1406. Gaardtzegh St. 18 b. Garseg 1593. Gaßegh 1604.
7i,7i,7i,7i. Garseg 1612. Garsæg søndre, mellem, østre og vestre
1723.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>