- Project Runeberg -  Norske Gaardnavne. Oplysninger samlade til brug ved Matrikelens Revision / 1. Smaalenenes amt /
172

(1897-1936) [MARC] [MARC] Author: Oluf Rygh With: Sophus Bugge, Albert Kjær, Karl Rygh
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

172

. SMAALENENE

55. Folkenborg. Udt. f&lkennbørr. — Folkinsberg Haakon
Haak. Saga Kap. 117 efter Flatøbogens Text (III S. 71).
Folckenn-borg 1593. Falckenborg 1604.Vi- Folekenborre 1626. Folchenborg
1723.

Folkinsborg, se Eidsberg No. 71.

56. Rodenes Præstegaard. — Maa indeholde den Gaard
Rødenes, hvorefter Sognet og Kirken have faaet Navn, se ovenfor S. 165.
Desuden skal den i RB. 149 nævnte Gaard Krüna (Kronen) være
indgaaet i Præstegaarden (se om dette Navn ved Rakkestad S. 128).

57. Fokerud. Udt. faukeru. — Fougerud 1593. Fugerud
1604. Vi- Fogerød 1626. Fuggerud 1723.

Den i den senere Tid brugte, aabenbart urigtige Skrivemaade Fykerud
blev i den nye Matrikel ændret til Fokerud med den Tanke, at -au- i Udtalen
var opstaaet af -o-, som i enkelte andre Tilfælde her i Egnen (se Eidsberg
No. S7 og No. 41 ovenfor). Fókaruð eller Fókuruð, som derefter kunde
antages som ældre Form, kunde sammenstilles med Foka (EB. 484), nu Foko
(lukt o i begge Stavelser), No. 103 i Vaaler Sml., der sandsynlig opr. er
Elvenavn. Dette Elvenavn har imidlertid rimelig fra forst havt aabent o og har
faaet den lukte Lyd senere ved < Ligedannelse», ligesom f. Ex. Gaardnavnet
Holo No. 31 ovenfor. Derved bliver den ovenfor antagne gamle Form af
Navnet tvivlsom. Forudsættes -au- at være oprindeligt i dette, kunde man
sammenstille det med Faukstad i Hedalen i Vaage; men ogsaa her møder en
Indvending: et andet Faukstad, i Bruvik (nu udt. og skr. Fokstad), skrives
1374 (DN. V 208) Faustaöir; ligesaavel som k her er indskudt i Udtalen,
kunde det ogsaa være det i det hedalske Navn. Faukerud vilde saaledes
ialfald komme til at staa alene1. Det eneste, jeg ellers ved at anføre her, er
Tilnavnet fauk r (K. Eygh S. 14).

57,3. Holmen. Udt. hø"lmen.

57,6. Øen. Udt. øi’a.

Er en 0 i Hødenessjøen.

58. Glumberg. Udt. ghCnnbér eller glumwibéér. —
Glund-berg 1593. Glumberg 1604.Vi. Glumberre 1626. Glumberg (PL
Maaserud) 1723.

Glund- maa sikkert være oprindeliges Form end Glum-, og m-Lyden i
den sidste fremkommen ved Tillempning (Assimilation) af n efter det følgende
b. Forøvrigt vides intet til Oplysning.

58, 7. Moserud. Udt. masåru.

Af mosi m., Myr, se Trøgstad No. 102,2.

59. 60. Rakkestad sondre og nordre. Udt. rakksta. — i
Rakkas tad um RB. 149. Rackestad St. 22 b. 1593. 1604. Vi,Va. 1626.
Rachestad søndre og nordre (til begge PL Sætre) 1723.

ßakkastaöir, se ovenfor S. 93.

60,3. Pommern. Udt. pommen.

Opkaldt efter det bekjendte tydske Landskab.

61. Størlos. Udt. stølles. — i Storløysu RB. 150. Stollop
St. 22. Storløß St. 22 b. 1593. Stærløß 1604.Vi. Størløs 1626.
Storløes (PL Ødegaarden, Hierhuuselem [!]) 1723.

1 Fogstad i Hof Jb. maa efter DN. XIV 10 antages at være af anden Oprindelse.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:32:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ngardnavne/1/0186.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free