Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
226
. SMAALENENE
89. Mork. Udt. mørk. — i Morku (østre) RB. 504. Morek
1604.74. Morch med Ødegaard 1723.
Mork f., Skoven.
90. Ugjesteby. Udt. jæ’ssteby. — Vgiestby 1593. Vdgiestebve
1604.Vi. Vgiestebye 1626. ’ Ugiestebye (PI. Holtebær) 1723.
* Ulfgestsbýr, af det gamle Mandsnavn Ulfgestr, der allerede i den
senere MA. havde faaet Formen U g e s t r (EB. 72. DN. I 328. III 280. V 203).
I den nuværende Udtale er 1ste Stavelse sløifet, noget som af og til
forekommer i norske Stedsnavne (se herom min Afhandling om norske
Fjordnavne, i Festskriftet til Prof. Unger 1897, S. 71). I nærv. Tilfælde kan det
vel have bidraget til Sløifningen, at der i »Ugjesteby» kunde synes at ligge
en for Stedets Beboere lidet smigrende Betydning. Det eneste Gaardnavn
ellers, som kommer af Ulfgestr, er Ugjestrød i Vestby.
90,4. Holteberg. Udt. høltebdér.
90, 5. Hagen. Kaldes hau en eller hæssthauen.
91. Rod. Udt. rø. — Rudt 1593. Rød 1626. Røed med
Stoerøe 1723.
Ruð n., Rydning. I daglig Tale kaldes Gaarden Romdalsrød eller Rød
i Torpedalen.
91,4. Blokkemyr. Udt. blakkemýr.
Mulig kaldet efter «Blokkebær», som har voxet her. Denne Bærart har
vel ikke nu dette Navn i Smaalenene, men kan desuagtet nok have havt
det før.
91, 6. Tue. Udt. tue (tiiaf). — Er vel det i RB. 504 under
Asak K. nævnte Þufua.
91,7. Kvi. Udt. kvi (kvi’a?).
* Kvi f., indgjerdet Sted til at samle Kvæg i.
91, 10. Nyte. Udt. nyte.
92. Solbrekke. Udt. solbrække. — Solbreke 1626.
Solbreche 1723.
* Sólbrekka f., solbeskinnet Bakke.
9.3. Fismedal. Udt. fessmedæl. — i Fismadal BB. 504.
Fißmedall St. 27 b. Fismedall 1593. 1604.Vi. Fismedal 1626.
Fismedall 1723.
Der er neppe Tvivl om, at dette Navns 1ste Led indeholder det gamle
Navn paa den lille Elv i denne Dal. I Askvold i Søndfjord har man
Gaard-navnet Fismen, som efter Udtalen maa være svagt bøiet Hunkjønsord, og som
antagelig er et som Gaardnavn brugt Elvenavn. Fismadalr i RB. her kan
være Feil enten for Fismudalr, af det samme Elvenavn Fisma, eller for
Fismardalr, af Fism, en stærkt bøiet Form af Navnet. Det er
sandsynligt, at Femsjøen, hvori denne Elv falder, er kaldet efter den; Søens
oprindelige Navn kunde være Fism i eller Fismir.
94. Yeggesdal. Udt. vce’ggesdcel. — i Vegæirsdale RB. 155.
Weggellsdall 1593. Wegisdal 1604. Vi. Weggisdal 1626. Weggesdal
(PL Sætter) 1723.
Végeirsdalr, af Mandsnavnet Végeirr, endnu brugt paa nogle Steder,
tildels i forandret Form (Veier, Vier). Med Hensyn til Forstærkelsen af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>