Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
3. KVINNHERRED
41"
152. Bjelland. Udt. bjédland. — a Biallande DN. X 29,
1327. Belland NRJ. II 516. Bielland 1563. 1610. 1612. 1668.
1723.
Dette Navn forekommer her i Amtet ogsaa i Skaanevik (GN. 58), i
Sveen (GN. 92), i Stord (GN. 39) og i Austevold (GN. 45). Det er endvidere
hyppigt i Amterne fra og med Stavanger Amt til og med Nedenes Amt, men
forekommer kun en Gang i Bratsberg Amt og ligeledes en Gang i Jarlsberg
og Larviks Amt. Intetsteds findes det i en saa gammel skriftlig Overlevering,
at den sikkert viser Navnets Oprindelse. Ogsaa Bjelland i Holt Ned. skrives
i MA. B i a 11 a n d (DN. IV 664, 1448 ?), og dette er efter al Rimelighed
opstaaet af oldn. *Bjárland, hvori Iste Led er bjár, Gen. af boer m.,
Gaard. Se A. Kjær i «Norges Land og Folk. Lister og Mandals Amt» II
S. 251 og dette Værks Bd. VI S. 215, hvor der henvises til den ensartede
Lydudvikling i Gaardnavnet Bjella i Aal Hall., opr. B járl år, skr. a
Biarlaam DN. II 88, 1310. I Bratsberg Amt er *Bjárland i flere
Tilfælde i Nutidsform blevet til Bjaaland. Paa lignende Maade synes Bjaanes
i Os (GN. 68) og i Austevold (GN. 44) at være opstaaet af *Bj árnes. Det
fortjener at mærkes, at Bjaanes i Austevold er Nabogaard til Bjelland, da
denne Omstændighed end yderligere støtter den ovennævnte Forklaring af
Gaardnavnet.
153. Sunde. Udt. sonde. — a Sundi DN. I 128, 1315?
Swnde NRJ. II 516. Sunnd 1567. Sunde 1610. 1612. 1668. 1723.
Sund n„ Sund (Indl. S. 80). Ved det smale Indløb til den lille Vaag,
som har givet GN. 151 Navn.
154. Opsanger. Udt. appsånger (? -ång 0. R.). — Opsans (!)
1563. Ofsannger 1567. Opsager 1610. Opsanger 1612. Opsang
1614. Opsanger 1668. Store og Lille Opsanger 1723.
* Up s angr, af ups f., Klippevæg (Indl. S. 83), og angr m., Fjord,
Vik (Indl. S. 42). Vokalen i Iste Stavelse skyldes Assimilation (Indl. S. 21 f.)
med 2den Stavelses Vokal. Gaarden «kan have sit Navn af den lille Vik af
Fjorden, som gaar ind her, men ogsaa, og vel snarere, af det indenfor
liggende, temmelig store Opsangervand, der har sit Udløb til Fjorden
gjennem en ganske kort Elv.» Se N. Fjordn. S. 72.
FORSVUNDNE NAVNE.
[Et Gaardnavn * Kvin nar, Dat. (å) Kvinnum, har man fundet
omtalt i Digtet Haraldskvæði eller Hrafnsmál Strophe 5.2, hvor det
heder om Harald Haarfagre, at han «å Kvinnum (k y m n u m i
Haandskrift A af Fagrskinna) byr». Se Fagrskinna, Munchs og
Ungers Udg. S. 4. 213, F. Jónssons Udg. S. 8; Den norsk-islandske
skjaldedigtning udg. ved F. Jónsson A S. 24, B S. 22. Man har her
oversat: «(som) bor paa Kvinne (i Kvinnherred?)», jfr. Strophe 9.4:
es byr at Útsteini «som bor paa Utstein». Der bør dog snarere
med S. B. (i Forelæsninger) læses: á kynjum byr «(som) paa en
vidunderlig eller overnaturlig Maade har Bør».]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>