Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
27. HOSANGER
337
71. Dyrkolbotnen. Udt. battnåne, Dat. -nó, [dy’rkådlebåttn’n
yå henimod ø, Dat. i -båttnæ)].
Sms. med Dyrkolla f., Hind.
72. Fosse-Eiterdal. Kaldes [paa Romereim] dalen, [ellers
cetter-dalen, Dat. i -dalæ]. — Foße i Eiterdallen 1667. Fosse Etterdalen
1723 (et andet Exemplar Eitter-).
Har Navn efter Elven Eitra (ei’tró, œttró, Dat. ei’terne), som danner
Tilløb fra 0. til den ved Romereim (GN. 42) udfaldende Elv. Eitra er et
hyppigt Elvenavn, sandsynlig med Betydningen: den kolde, jfr. oldn. e i t
r-kaldr og «ei tran de kald» (Aasen og Ross). Se NE. S. 38 f. Jfr. Eitreim,
GN. 38 i Ullensvang.
73. Nottveit. Udt. nattveit, [nattveitæ, Dat. på -tveitne]. —
Nottweit DN. XII 200, 1463. Notthueit DN. XII 226, 1490.
Nøt-tueid 1567. Nødtued 1610. 1620. Nøedtuedt 1611. Nøtued 1667.
Nødtvet 1723.
Notjveit, se Fane GN. 88. — Dette Navn paa -tveit forbindes med
Præpositionen på, derimod Heltveit, GN. 60, med i.
74. Mostrøminen. Kaldes straumen, [på mo’straumæ], —
Moestrøm 1667. 1723.
Paa et Nes lidt udenfor den Strøm, som forbinder Romereimfjorden med
Moljorden. Her eller inde ved selve Strømmen har vel den under
«Forsvundne Navne» anførte Gaard Straumsnes ligget.
74. 1. Haugen. Udt. hau’jen.
75. Langedal. Udt. langedalen, [Dat. i langedalce]. —
Lange-dall 1620. 1667. Langedal 1723.
76. Mo. Udt. mo. — i Mo BK. 60 b. Moo 1563. Moe 1667.
1723. Jfr. Oplysningerne om Sognets Navn S. 336.
Mór m., Mo (Indl. S. 67).
77. Otterstad. Udt. atterstå. — Ottherstade NRJ. IV 479.
Otterstaidt 1563. Atterstad 1610. Otterstad 1611. 1620. 1667.
Aatter-stad 1723.
Vel *Ottarsstaðir, sms. med Mandsnavnet Ottarr; se PnSt. S.
193. Man behøver vel ikke paa Grund af Udtalen med aabent o at forklare
Iste Led som Elvenavnet * O t r a, d. e. Odder-Elven (NE. S. 182), hvorved i
Tilfælde maatte menes Moelven. Denne Elv har dog sandsynlig i MA. havt
et andet Navn, se GN. 82.
78. Helland nedre. Udt. hællann. — i Hælghalande BK. 60 b.
Helgelandt NRJ. III 453 [?]. Hellgeland NRJ. IV 478. Helgelandt
1563. Helielannd 1567. Helleland 1610. 1611. Nedre Helleland
1667. Nere Helleland 1723.
Helgaland, se Kvinnherred GN. 142. —Formen i NRJ. IV 478, som
anføres under Hosanger S., ikke blandt de i denne Kilde fra Mo S. omtalte
Gaarde, maa gjelde GN. 28. — Jfr. GN. 81, som ligger høiere oppe i samme
Dal, men nu er adskilt fra denne Gaard ved GN. 79. 80.
79. Almlien. Udt. adliæ, [Dat. i adlíne]. — Almliið BK. 60 b.
Almelid 1610. 1620. Almelj 1667. Almelie 1723.
Rygh. Gaardnavne XI.
22
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>