Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2 4
ROMSDALS AMT
12. 2. Sotland. Udt. sø Uland.
Findes ogsaa i Trøgstad, mulig dannet af et Elvenavn Søta, som endnu
er i Brug om en Elv i Rendalen. Se Bd. I S. 9, hvor det formodes, at
Navnet her i Vannelven kan være opstaaet ved Opkaldelse. Gaarden er
ganske liden. Man kan ogsaa sammenligne Søtvik i Skjørn.
12,3. Legene. Udt. lægætme.
Forekommer som Gaardnavn kun paa Vestlandet fra Lister og Mandals
Amt til og med Søndmøre. Her findes det ogsaa i Sande, i Søkkelven, i
Borgund og 2 Gange i Ulstein. Det er bestemt Flt. af Lega f., i dette Ords.
Betydning af en Liggeplads for Kvæget i Udmarken (se Aasen). Samme
Betydning har Bulegene, Borgund GN. 109, 6.
13. Kysten. Udt. rý’ssta, Dat. -tirme. — Røstenn og
Høge-røsten 1603. Haigerost, Høigerøstenn 1606. Hagerøest 1616.
Houge-rust, Hugrusten 1617. Rosten 1666. 1723.
* R u s t f., Lund, liden Skov (Indl. S. 72). Er nu i Søndmøre og nogle
flere Steder blevet til Ryst, ellers mest til Røst. Jfr. GN. 52 ndf. og Ørsten
GN. 50. Det er vanskeligt at bestemme den rette Form af det andet, sms.
Navn, da det skrives saa høist forskjelligt.
14. Eide store. Kaldes stó’reide. — Eide NRJ. III 615. Ede
NRJ. Il 119. Eide DN. IX 811, 1560. Storeijde 1603. Eide 1606.
Store Evde 1666. Store Eide 1723.
• E i ð n., Eid (Indl. S. 48). Nutidsformen er udgaaet fra Dat. Ent.
Gaarden har Navn af, at den ligger midt paa det Eid, som danner en lav
Overgang mellem Vannelvfjorden og Søvdefjorden (Søvdseidet).
15. Eide lille. Kaldes Jihleide. — Eijde 1603. Lille Eyde.
1666. Lille Eide 1723.
16 — 18. Tuneini ytre, midtre og indre. Udt. tüneim, Gen.
-enwis. — i Tvnheim DN. VIII 276, 1403. Tonym NRJ. II 119.
Twinn, Twnim NRJ. III 615 f. Tonem OE. 2. Tunem DN. IX 811,
1560. Tonum 1603. Thonum 1606. Thonemb 1616. Thonnem
1617. Ylter Tonemb, Mid Tonemb, Inder Tonemb og Bøe 1666.
Yttre Thunemb, Mid Thunem, Indre Tliunem 1723.
T ú n h e i m r, sms. af tún og h e i in r (Indl. S. 53 og 82). Tún er
maaske her at forstaa i sin opr. Betydning af Gjerde eller indgjerdet Jord.
Findes ofte som Gaardnavn. Den opr. Vokal i lste Stavelse er foruden her
kun bevaret i Tuneim i Time; ellers er den nu forandret, oftest til a.
16,2. Tuneimsanden. Kaldes lattra.
Daglignavnet er Ordet lutr n. (Indl. S. 64), der som Stedsnavn er
gaaet over til Hunkjønsord. Det betyder vel snarest det samme som det
sammensatte Sellátr, et Sted, hvor Sælen gaar op og ligger. Jfr. Bd. XV
S. 237. Laatra er ogsaa det alm. Navn paa GN. 17, 6, Tuneimstranden.
17, 2. Bostrandcn. Udt. bø’stranda.
I dette Navn er vel det i 1666 nævnte Bøe (se ovf.) bevaret.
19. Stranden. Udt. stranda, Dat. -dinne. — Strandenn NRJ.
III 615. Strannd 1603. Strandt 1606. Strand 1666. 1723.
Se GN. 8.
20. Bakken. Udt. hatøinn, Dat. -ha (ogsaa hort -Jça). —.
Baekenn 1603. 1606. 1617. Bachen 1666. 1723.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>