- Project Runeberg -  Norske Gaardnavne. Oplysninger samlade til brug ved Matrikelens Revision / 13. Romsdals amt /
409

(1897-1936) [MARC] [MARC] Author: Oluf Rygh With: Sophus Bugge, Albert Kjær, Karl Rygh
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

49. AASGAARD

409

80. Settem. Udt. saéttémm. — af Sættende, Settænde AB. 65.
66. Setting OE. 38. Setthen 1559. Settom 1590. Zettumb 1643.
Settum 1667. Settem 1723.

Af Formen i AB. sees, at Navnet ikke, som man skulde tro af
Nutids-formen, er sms. med hei mr. Overgangen til den nyere Form maa være
foregaaet saaledes, at n (maaske efter Sløifning af Endevokalen) er gaaet
over til m. Lignende Overgang har man i Skogrem i Spydeberg,
Skogar-ændi RB., i Vassum i Frogn, af opr. V a t z e n d i, jfr. Bovum i
Spydeberg, Boghængh RB. Nogen tilfredsstillende Forklaring af Navnets
Betydning kan jeg ikke finde, enten det opfattes som sms. med e n d i m., Ende,
eller som en allerede i AB. forvansket Participform. I sidste Tilfælde kunde
man gjette paa et Navn paa -an di paa den ved Gaarden udfaldende Elv.

81. Settemsdalen. Udt. sættémmsdalen, Dat. -la. —
Settings-dall 1590. Zettumbsdall 1643. Settumsdahl 1667. Sættemsdahl
1723.

Ligger længere oppe i det Dalføre, som munder ud ved Settem.

82. Lien. Udt. U’a. — Lie 1667. Lien 1723.

83. Sølen. Udt. søla, Dat. søKlåm. — af Solo AB. 69. Solj
1667. Sollie 1723.

Ligger ovenfor Settemsdal i en mod Syd vendende Fjeldli. Den gamle
Form synes at være S œ 1 a f., et Navn, som neppe ellers kan paavises. Det
kunde sammenlignes med Ønavnet Søla i Vega, som imidlertid udtales som
Enstavelsesord (Opgaverne om Betoning er dog usikre i Nordland). Dette
antager S. B. (Bd. XVI S. 407) kan være »See 11, afledet af s ó 1, med
Betydning «den solbeskinnede». Da man har f o r s oe 1 a f., et i Skygge liggende
Sted, ogsaa brugt som Gaardnavn, kan man vel antage et * S oe 1 a f., med
samme Betydning som ’ Sæll. Dette vilde stemme med Nutidsformen og
ogsaa gjøre det naturligere, at det senere i Skrift er ombyttet med det
lige-tydige Solli (forsaavidt Citaterne fra 1667 og 1723 virkelig vedkommer denne
Gaard). Om det forsvundne a f Søøla (RB. 243) i Kraakstad ’(Bd. II S. 49)
kan staa i nogen Forbindelse med dette, tør jeg ikke afgjøre; det vil
afhænge af, om man kan antage en Feil i den sidstnævnte Form.

FORSVUNDENT GAARDNAVN.

Lienn 1643. Borslj 1667. Baarlien, Baardlien 1723. Stedet
kjendtes og kaldtes balía.

En Fjeldgaard, der sagdes forladt for et Par Menneskealdre siden,
angivelig paa Grund af en der begaaet Blodskamsforbrydelse. O. R. Navnet
er sms. med Mandsnavnet Baard. Det er ikke sikkert, om den ikke snarere
er at henføre til Stangvik Herred.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:36:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ngardnavne/13/0427.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free