Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
26. VEMUND VIK
321
3,21. Haltneset. Udt. haljtnésse.
Udentvivl sms. med Trænavnet li a s 1 m.
3, 22. 23. Jægtviken. Udt. jd£ltvil$a.
3,24. 25. Vestgøten. Udt. vtésjøtten.
Matrikelnavnet er udentvivl urigtigt; at det har faaet denne Form, er
vel foranlediget ved, at Folkenavnet Vestgøte paa disse Kanter udtales ligesom
dette Gaardnavn; Vestgoter færdedes indtil for c. 50 Aar siden meget om i
det Trondhjemske som Handelskarle. Det vilde imidlertid være høist
besynderligt, om et Folkenavn usms. skolde være anvendt som Gaardnavn paa
denne Maade. Den rette Form for Navnet er utvivlsomt Vævskytten, d. e.
Vævskyttelen, hvortil ogsaa Navnets Udtale passer. Det har vel egentlig
tilhort den Arm af Fjorden Køiklibotn, ved hvilken Gaarden ligger, og som
enten har faaet Navnet efter sin egen Form eller maaske snarere af en i
Mundingen liggende 0 (paa Kartet Vestgøtøen), der efter Kartet har en
paafaldende Lighed med en Vævskyttel.
3. 26. 27. Foss. Udt. fåss.
Ligger ved en Bæk.
3.31. Raubergviken. Udt. raiibcÉrvika.
Kauberg og Kødberg (Koberg) forekommer ofte som Navn. Det maa
overalt hentyde til et Berg eller en Berghammer med en rødlig farvet
Stenart.
3.32. 33. Myrvold. Udt. myrvåll
3.34. Langstranden. Udt. langstranda.
3.35. Sommerhus. Udt. samarhiis.
Se GN. 5.
3.36. Salstrand. Udt. salstrann.
Man knnde tro, at lste Led hænger sammen med Salen, Navn paa en
Indsø og en Grænd noget længere Nord, i Fosnes. Men det kan dog ikke
skjønnes, at der er nogen lokal Forbindelse mellem disse Steder. Utænkeligt
er det ikke, at Fjordarmen Vetrhusbotn kan have hedet * S a 1 r.
3.37. 38. Lodoviken. Udt. lodov/ika.
lste Led er en Ligedannelsesform af la ö a f., Lade, Høbod (O. R.).
3.39. Fossviken. Udt. fåssv’ika.
Ligger ved Udløbet af en Kvernbæk.
3.40. 41. Afloifteii. Udt. a vløiftimi.
Hænger vel sammen med Folkespr. Løypt f., ogsaa udt. Løyft, Løb, Fart,
Glidning. Betydningen af Navnet bliver dog tvivlsom.
3,42. Sorenget. Udt. surcen.nß.
4. Duna. Udt. do’na.
Kan enten være dugnaör m., selskabelig Sammenkomst til Hjelp ved
Gaardsarbeide, hvilket Ord nu paa flere Steder udtales Dona, eller ogsaa en
Flertalsform af den samme Stamme, som man har i Gaardnavnet Dun i Grong
og Fosnes (Tbj. VSS. 1891 S. 213. Jfr. Grong GN. 21).
5. Yetrhus. Udt. vc&ttrüs. — Wettherhus 1559. Weterhus
1590. Wetterhuus 1669. 1723.
* V e t r h li s n., Vinterhus, Vinterbolig. Forekommer ofte som
Gaardnavn, især i den sydvestlige Del af Landet. Her staar Navnet aabenbart i
Forhold til det ligeoverfor paa den anden Side af Fjordarmen Vetrhusbotn
Rygh. Gaardnavne XV. 21
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>