- Project Runeberg -  Norske Gaardnavne. Oplysninger samlade til brug ved Matrikelens Revision / 16. Nordlands amt /
21

(1897-1936) [MARC] [MARC] Author: Oluf Rygh With: Sophus Bugge, Albert Kjær, Karl Rygh
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2. BR ØN Nø

21

4!). Mardal. Udt. mardal. Merdall NRJ. IH 185.
Mohrdall 1567. Merd a I 1610. 1614. Mardall 1661. Mardahl 1723.

Iste Led kau være et Elvenavn af Stammen mai- (se Elven. S 154);
der gaar en liden Kæk forbi Gaarden. Det kunde dog vel ogsaa ligefrem
være m a r r m ., Hest, som i den historiske Tids Oldnorsk kun bruges i
Digtersproget, men tidligere kan liave været almindeligere brugt. Der er fra
Formens Side heller intet iveien for, at det kan være merr f, Hoppe, altsaa
opr. * M e r a d a 1 r, da e saa ofte gaar over til a loran r med en efterfølgende
Konsonant. De ældste Skriftformer synes at støtle den sidste Formodning.

50. Sømil es. Udt sømmnt’s. — af Sæmnese, Swæmfnese AB.
90. Sempnes OE. 13. Simnis 1567. Semnes 1610. 1614. 1661.
Somnæss 1723.

Se GN. 47. Gaarden ligger ved den nordlige Ende af Sørsømn paa
Neset mellem Leden og Sømnesviken.

50,3. Sømnesøen. Udt. sømmnesøia.

En 0 udenfor Sømnes.

51. 52. Haust ad. Udt. hausta. — Boustad 1567.
Yterbo-stad 1610. 1614. Innderbostad 1614 Boustad, Indr. Bosta 1661.
Ytter Boustad, Inder Bougstad 1723.

Formodes PnSt. S 55 mulig at kunne være opr. *Boðvarsstaðir,
sms. med Mandsnavnet Boövarr; jfr. Baustad i Kissen. Man tør neppe
antage, at det er opr. Baugsstaöir, sms. med Mandsnavnet Bau gr,
hvilket man sikkert har i Bogstad i Ullensaker, og som ogsaa forekommer
paa Island, da g isaafald vel ikke kunde være afslidt i Udtalen

52. 2. Sjøhalsen. Udt. s jo’ hrclsen, Dat. -s re.

52, 7. A’eraaseii. Udt. veräsen.

Vel opr. * V e ö r á s s, sms. med veÖr n., Veir. Navnet, som
forekommer oftere, maa sigte til veirhaard Beliggenhed. Jfr. Bd. XV S. 154.

53. 5-1. Malm. Udt. malm. - Malm 1567. 1610. 1614.
Offre Malm, Nere Malm 1661. Ovre Malm, Nedre Malm 1723.

* Malm r ni., sandsynlig i den Betydning, som Ordet endnu har bevaret
i Svensk: Sandmo, Grusslette (Indl. S. 07). Findes sjeldnere usms. som
Gaardnawi, saaledes i Malme i Beitstaden og Malmer i Eidskogen, men temmelig
ofte i Sammensætninger.

55. Brek. Udt. brcekk. — vnder Brekko i Harme) AB. 89 ?
af Brekko AB. 90. Brycke OE. 14. Brer.-ke 1567. 1610. 1614. 1661.
Bræehe med Bræehneset 1723.

Brekka f., Bakke (Indl. S. 45).

5«. Ho. Udt. bø. — af Bo AB. 89. Bo OE. 14. Boe 1567
Bo 1610. 1614. 1661. Bue 1723.

Bær ni., Gaard (Indl. S. 47).

56. 2. Troan. Udt. trø an.

Af t r o ö f., indhegnet Plads eller Eng (Indl. S. 82).

57. Holand. Udt. hölann. — Haalant NRJ. III 185. Houland
1610. Holand 1614. Houland 1661. Hoeland 1723.

*H61and, det høie Land. sms. med Adj hór hår, hoi. Ogsaa ellers
tinder man dette Navn u regel ret udt. med «tykt» istedetfor med rent 1,
saaledes i Foldereid, Vega (GN. 34) og Vefsen (GN. 108). Derimod er nn i
Udtaleformen mulig Feil for

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:36:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ngardnavne/16/0039.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free