Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
27. TV.S FJORDE X
279
De ældie Skriftformer er uforenelige med Navnets nuv. Form og maa
være urigtige. Jeg kan ikke nævne noget andet Navn, som kan antages
beslægtet med dette, end Sonavnet Hull i Sannikedal med Øen Hullerøen.
Denne Sø har Afløb gjennem en Elv, der falder ud i Hellefjorden ved Helle.
Øen her ligger lige udenfor en Arm af Tysfjorden, som kaldes
Hellemo-fjorden, og ved dens Munding ligger Helland. Dette Sammenstød mellem
Navne paa begge Steder er paafaldende. S. B. antager, at Øens gamle Navn
er Hull af Stamme Hnlli-), Gen. Hullar. Dette kan staa i Aflydsforhold
til det gamle Navn paa Hellemofjorden, hvoraf ogsaa Helland (ældre Fonn
vel *Helliland) er afledet. Fjordens gamle Navn har da vel været ® Heil ir
(af forhistorisk ® H a 11 i n), afledet af h a 11 r, Sten. — Paa samme Maade
synes Sønavnet Hull, Gen. * H u 11 a r, at staa i Aflydsforhold til Hellefjordens
Navn, ældre * H e 11 i r. Aflydsforholdet mellem h a 1 1 r (H e 11 i r) og H u 1 1
er væsentlig det samme som ved Præter. Ent. gall i Forhold til Præter. Flt
gul lu: sammenlignes kan med Hensyn til Aflydsforholdet ogsaa f. Ex. kala,
l’ræs. kel r og kuldi m. Paa Grund af Aflyden maa Navnet Hull være
ældgammelt, neppe yngre end vor Tidsregning.
48. Borg. Paastocles udt. burg. — Borgen 1723.
Af borg f., isoleret Høide (Indl. S. 44. Her kan det maaske være
Opkaldelsesnavn.
4!). Sommersæt. Skal kaldes med det formodentlig lappiske
Navn jahnaus (ogsaa seet skrevet Nialmaus. Hjalmaus).
Om Sommersæt se Alstahaug GN. 03. Ifolge velvillig Meddelelse fra
Hr. Hektor Qvigstad er det lappiske Navns Form rettere Njalmos, som maa
hænge sammen med lappisk njalmme, Munding af Elv eller Fjord.
50. Hulløneset. lidt. huUenæsse. — Ulfvenæs 1723.
Ligger paa den sydvestlige Spids af (store) Hulloen.
51. Tommervik. Udt. tø’mmerrUca. — Themmeruig Oil i.
Tomrneruigh 1661. Tommervig 1723.
Se Alstahaug GN. 54.
51,4. Kjelomi. Udt. ké’lömi vist lappisk .
Navnet kan ifølge Hr. Rektor Qvigstad være lappisk; men han kan
ikke forklare dets Betydning.
52. Nord hutten, l’dt. norbölüäa.
53. Hellemobotn. Udt. hœ’Umóbuttn.
Ligger ved Bunden af Hellemofjorden : jfr. GN. 56.
54. 55. Vasja. Udt. va’ssja.
Efter Meddelelse af Hr. Qvigstad er Navnet lappisk; men Betydningen
er ukjendt.
56. Hellemol’joril. Udt. hce’Umófjóren. Brugene under dette
GN. skal kaldes med Grændenavnet mü’sslcen.
Egentlig Navn paa den sydvestlige, lange og smale Arm af Tysfjorden. Det
synes at forudsætte et Gaardnavn Hellemo. Se forøvrigt GN. 47. — Musken
skal være Navn paa et Fjeld i Nærheden, hvoraf Grændenavnet vel er laant.
Det hænger vel sammen med Musk n., Uklarhed i Luften, Støvregn, Taage
regn (Aasen). Jfr. Onavnet Mosken og Moskenes i Lofoten.
57. Hedningjorden. Udt. hr’dningjóra.
Hvis Navnet er rigtigt, maa det skrive sig fra en Tid, da der har boet
en hedensk Lap paa Stedet. Men det er saa usædvanligt og enestaaende, at
der kunde være Grund til Mistanke om, at den foreliggende Fonn beror paa
en Forvanskning eller < »mtydning.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>