Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
NORDLANDS A5IT
41. 8. Hoen. Udt. bønn.
Sikkert et nyere Navn af Ro m., i Betydning af indhegnet Engmark,
Ind-mark omkring en Gaard.
42. Kvalnes. Udt. Icvalnes. — Qualnes 1567. Quallnes 1610.
Qualnes 1614. 1667. Qvalnæs 1723.
Ligger paa den nordligste Spids af Vestvaagoen mod det aabne Hav.
Se Tjotta GN. G6.
43. Rekdal. Udt. r&hlal. — Regdall 1567. Rec-kedal 1610.
1614. 1667. Rechedalil 1723.
Sandsynlig * R e k n d a 1 r, at et Elvenavn Reka, som maa betyde (len
drivende eller den. som forer meget med sig (Elven. S. 189). Ligger ved Ud
lobet af en Bæk.
44. Valle. Udt. rall. — Valle 1567. Walle 1610 1614. Walde
1667. Walle 1723.
Se Gildeskaal GN. 11.
45. 46. Smedvik. Udt. ame vika. —- i Smidiowik (ytre) AB. 96.
Smedeuig 1567. Smeuig 1610. Smeuigenn 1614. Ydter Smettig,
Inder Smeuig 1667. Smewiig, Inder Smewiig 1723.
Smiðjuvik, af smið.ja f., Verksted, Smidje. Jfr. Brønno GN. 2,
hvor mulig lste Led ligesom her er smiöja og ikke s m i ð r.
47. Lillistrand. Udt. Wmmstrann.— Lindstrand 1567.
Limb-strand 1610. Limstrand 1614. 1667. 1723.
Navnets opr. Form kau neppe ansees som sikker: m kunde nemlig
ligesom saa ofte foran s med efterfølgende Konsonant være opstaaet af u, og
Formen fra 1567 kunde give en Antydning om, at en saadan Overgang er
foregaaet her. Hvis Lim- er den gamle Fonn, kunde man enten henføre det
til 1 i m n., Kalk, Kalksten, eller af Hensyn til den nuv. Udt. vel snarere til
lim n., tynde Kviste paa Løvtræer, og lim r m., Lem. Man kunde da for
mode, at Navnet betegner en meget forgrenet, udtunget Strand. Jfr. det gamle
Limgarðr, Limgarðssíða i Agder, som maaske kan forklares ud fra
den sidste Betydning af lim-. Strandlinjen ved denne Gaard synes dog ikke
at kunne betegnes som særlig udtunget i Forhold til andre i denne Egn.
Det maa imidlertid merkes, at omtr. en Mil længere Nord er der i Sundklak
strømmen en Baa, som efter Kartet kaldes Limtaaga. Dette kunde lede til
den Gjetning, at hele denne Fjord har havt et gammelt Navn * Lim i r eller
* L i m i, med Betydning: den forgrenede, et Navn, som vel kunde passe med
Hensyn til de mange Vaager og Foller, hvormed den skjærer sig ind i Laudet
Jfr. ogsaa Lødingen GN. 3.
48. Steiro. Udt. steira. — af Steinrofue AB. 96. Stenro
1567. Steegerrou 1610. Stegerod 161 i. Stegero 1667. Stegeraae
1723.
Se Alstahaug GN. 15.
49. («arnes. Udt. ga rnes. — Garnes 1610. 1614. 1667.
Gar-næs 1723.
Findes ogsaa i Haus, i Ulstein (1520 skr. Gorde-, Garde-; og i Værdalen.
Faa det sidste Sted formodes det Bd. NV S. 143, at det er dannet af et Elve
navn. Her er der intet Vandløb. Iste Led kan være garðr m., Gjerde,
ind-gjerdet Jordstykke, Gaard. Betydningen er da vel: indgjerdet Nes eller Nes,
hvor der er indgjerdet Jord.
50. Elstad. Udt. æ lista. —Ellestad 1567. Ellstad 1610.
El-stad 1614. 1667. 1723.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>