Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
126
KRISTIA.NS AMT
62. Oden. Udt. oé. — a Odyn DN. V 59, 1319. a Odhin
DN. I 225, 1353. Odenn 1520. Oudenn St. 146 b. Odenn 1578.
Oudenn 1594. 1604. Vi. Ouden med Lille Fevolden og Skarpløchen
1668. Ouden 1723.
0 8in, sms. med vin. lste Led kunde vel være va8 n., Vadested;
isaafald vilde Navnet være en anden Form af det oftere forekommende V o 8 in,
nu alm. skr. Vøien (se Bd. I S. 62; paa et enkelt Sted i Formen Veöin,
se Bd. I S. 223). Samme Navn er vistnok Oa i Vikebygd i Søndliordland,
skr. a Odene DN. IV 686.
63. Odenrud. Udt. ’o ró. — Odinrud 1594. Oddenrudt 1604.
V2. Oudenrud med Stranden 1668. Oudenrud 1723.
Selvfølgelig er lste Led den foregaaende Gaards Navn.
64. Sondre Fron Præstegaard. Denne er sammensat af de
4 Gaarde Svahelle, paa hvis Grund Husene siges at staa, Skarpløkken,
Skiplum og Garlaus. Man har endnu det Dokument, hvorved Garlaus
og Skiplum kom til Præstegaarden i 1504, ved Mageskifte, idet Eieren
byttede dem bort til Præstebordet mod de dette tidligere tilhørende
Gaarde Stokke (GN. 57) og Dalebjørnhus (se «Forsvundne Navne»);
Brevet er trykt i DN. II 752. Det er følgelig urigtigt, naar Hiorthøy
II 101 siger, at Stokke bortbyttedes med Svahelle, og formodentlig
ligeledes urigtigt, naar han mener, at Stokke tidligere har været
Præstegaard ; den gamle Præstegaard maa være Svahelle. Om de enkelte
Bestanddele af Præstegaarden kan følgende Oplysninger meddeles:
Svahelle. Udt. svdhæüe.
Vistnok Sva Ö hella, sms. af s va 8 n., bar Klippegrund, og hella f.,
fladt Berg (Indl. S. 80. 55); betyder altsaa omtrent: Svaberget.
Skarpløkken. Udt. sJcarplytøa.
Af Adj. skarp, brugt om mager, skrind Jord.
Garlaus. Udt. gallaus. — a Garlæysu, Gardlausu DN. IV 148,
1324. a Garllausum DN. III 205, 1346. a Gardlausum DN. III 244,
1359. Gardlasar (!) DN. I 567, 1442. Gardlawss DN. II 752, 1504.
Garölausa, af gar8r m. i Betydning af Gjerde: Eiendom, som ikke
er indgjerdet. Samme Navn i Bærum, V. Toten og Kvæfjord.
Skiplum. Udt. sjepplömm. — a Skipulæimi DN. V 183, 1360.
Skepleim, Skeplem, Skypleym DN. II 752, 1504.
Er en Sammensætning med heimr. lste Led ser nærmest ud til at
være et ellers ukjendt Adj. skipull (skipall), hvis Betydning jeg ikke
gjør noget Forsøg paa at bestemme. Af samme Oprindelse er vel Skipie paa
Voss, der ilske findes nævnt i MA., men aabenbart er sms. med vin.
65. Grov. Udt. grav. — i Grof DN. V 59, 1319. IV 148,
1324. II 277, 1358. Graff 1520. 1578. 1594. 1604.7i. 1668. Grav
1723.
Grof f., se Indl. S. 52.
65, 1. Bakken. Udt. ba^klann.
65, 3. Reiret. Udt. r ei re.
Af det gamle reiör (hr ei 8 r) n., Fuglerede, der oftere findes som
Gaardnavn. Hvis Betoningen er rigtigt opgivet, maa lier foreligge en afledet Form
r ei 8 r i.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>