Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6. NORDRE FRON
127
65.5. Hamborg. Udt. lia’mmbårg.
Selvfølgelig Opkaldelsesnavn.
65.6. Moen. Kaldes gramo’n.
65.7. Volden. Kaldes gravåvøllen.
Iste Led i begge de sidste Navne skriver sig fra Hovedgaardens Navn
Grov.
66. Berge. Udt. bcé’rji. — a Berghe DN. XI 19, 1326. a
Bærghe DN. Il 314, 1368. Bergh DN. I 567, 1442. V 663, 1483.
III 713, 1491. II 731, 1497. Bierg 1520. Berge 1578. 1594. Berg
1604.Vi. Berge 1668. (2 Gaarde) 1723.
Berg n. (Indl. S. 43), nu brugt i Dativform.
67. Hove. Udt. have. — a Hofwe DN. V 663, 1483. Hoff
1520. Hoffue OE. 123. 1578. Hoffui 1594. Hoffuinn OC. 150.
Hoffue 1604.Vi- Hoffuen 1668. Hoven (2 Gaarde) 1723.
Hof n., Templet, nu brugt i Dativform. Maa have sit Navn af det i
Fortællingen om Dale-Gudbrand i Olaf d. heil. Saga omtalte Torstempel.
68. Hundorp. Udt. hd’nndårp. — Hundþorp Olaf d. helliges
Saga (saaledes i Flatøbogen II 188 og i den i 1853 udgivne
Bearbeidelse S. 106; i Fornm. s. IV 241 Hunþorp). a Hundhorppe DN.
XIII 8, 1329 (trykt efter Afskrift fra 1444). a Hunþorpe DN. II 151.
1330. 166, 1332. a Hundþorpe DN. V 82, 1331. a Hundorpe DN.
III 184, 1341. a Hundorphe DN. III 204, 1346. Hundrup 1520.
Hundorp 1578. 1594. 1604.Vi,Vi- (2 Gaarde) 1668. (2 Gaarde) 1723.
Hund5orp, maaske i endnu ældre Form Hundajorp. Iste Led maa
være Dyrenavnet hun dr; i hvilken Mening det her kan være brugt, er
vanskeligt at sige. Om den nuv. Udtale jfr. Sødorp ovfr. S. 104.
68.2. Fossevolden. Udt. fassevøllen.
69. Hjetlund. Udt. föhl’omi. — Hiætlundæ (Gen.) DN. III
255, 1361. a Hiellunde DN. IX 210, 1410. Hettlunde 1557.
Hiett-lund St. 146. Hettlund 1578. Hiettlund 1594. Hielterucl (!) 1604.V2.
Jettlund med Reffsall 1668. Jetlund 1723.
Navnet maa være adskillig forandret allerede i den ældste Form, hvori
vi nu kjende det, og er derfor vanskeligt at forklare. Det kunde maaske opr.
have lydt Hjaltalundr, af Mandsnavnet H j a 11 i eller Folkenavaet Hj a 11 r,
Hjaltlænding. Med Hensyn til Mandsnavnet maa dog bemærkes, at det ikke
med fuld Sikkerhed kan paavises brugt i Norge, medens det var alm. paa
Island og der findes allerede i den ældste Tid (Landn. 196. 254). Selvfølgelig
beviser dette ikke, at Navnet har været ukjendt i Norge, jfr. Indl. S. 36. —
Det 1668 anførte Refsal maa, som andensteds, være Refshali, Rævehalen, se
Indl. S. 52 under hali.
70. Stromlien. Udt. stro mmlia. — Strømblj 1668. Strømlie
1723.
* Straumlíð, hvis Navnet er gammelt.
71. Bakke. Udt. bakke. — Bache 1668. Backe 1723.
71.3. Træet. Udt. trcée.
Se Indl. S. 82 under tro8.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>