Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
13. BIRI
11
* Gullhóll, af gull n. og hóll m. (Indl. S. 56). Hører til de
«rosende Navne» (Indl. S. 39). Det sidste 1 er ved Dissimilation blevet til r
i den skrevne Form, medens Udtalen liar bevaret det opr. 1; se StK. S. 139.
Findes alm. skrevet «Gullord».
68.2. Yestby. Udt. veéssbý.
68.3. Smedstad. Udt. smesta.
Nyere Navn eller Opkaldelsesnavn.
68.4. Sletten. Udt. sU’tta.
Er et stærkt bøiet Hunkjønsord, ifølge O. R. enten en til sláttr m.,
Slaatteland, svarende Hunkjønsform (se Indl. 8. 76) eller maaske den af Ross
fra Mandalsegnen anførte stærkt bøiede Form Slett af slétta f., Slette
(Bd. IV, 1 S. 14). Da sidstnævnte Ord ifølge S. B. ogsaa bruges paa
Østlandet, bliver denne Forklaring at foretrække, eftersom Navnet udtales med
lukt e.
68.5. Lorta. Udt. lo’lta.
En Sæter. Lort, Smuds, Søle. Navnet har vel sin Grund i sumpigt
Jordsmon paa Stedet. Jfr. Sæternavnet Lortholoa i Faaberg (Bd. IV, 1 S. 214).
68. 7. Daarra. Udt. darra.
Ordet forklaredes som Appellativ at betyde en Starslaat, en sivbevoxet
Udvidelse af en Elv (NG. Mscr.). Jfr. hos Ross: Dorr f., en liden kratbevoxet,
ikke meget fugtig Sump, og Dorre f., i samme Betydning.
69. 70. Brynstad store og lille. Udt. brý^msta. — Bryndstad
og Lille Brøndstad 1669. Brønstad og Lille Brønstad 1723.V4.V8.
Udtalen viser, at 1ste Led er B runn s-, Gen. af br unn r m., Kilde,
Vandhentningssted. 2det Led er enten staðir, der vistnok oftest er sms.
med Egennavne eller Tilnavne, men ogsaa forekommer sms. med Apellativ, t.
Ex. Vallastaðir, Bd. II S. 273, — eller dette Ords Entalsform staðr
(Indl. S. 76).
69.2. Steinberg. Udt. stetnbcér.
Jfr. GN. 64,2.
70.3. Hagestuen. Udt. hågastügüa.
70.4. Bækkelund. Udt. bcélcJcelunn.
70. 5. Galtestadsseteren. Udt. gållstasætra, nu önnsetsætra.
Det første Navn efter GN. 65, det sidste efter GN. 80.
71. Lunde. Udt. lunne. — Lunde 1520. Lunnde 1578. 1595.
1604.1/?. Lunde 1669. 1723. Va.
* Lun dr m. (Indl. S. 66), nu brugt i Dativform. Det var dog ogsaa
tænkeligt, at den nuv. Form kunde svare til gammel Nom. Flt., L u n d a r
(jfr. Bd. IV, 1 S. 105. 151).
72. Kaarstad. Udt. ha r sta. — Korstad 1669. Kaarstad
1728.7B.
* Kárasta ð’ir, af Mandsnavnet Kaare (Kåri). Kárustaðir er
mindre sandsynligt, da der ikke ellers i Norge er fundet sikre Spor til Brugen
af et Kvindenavn Kåra. Se PnSt. S. 154.
73. Skumsrud. Udt. sJcó’mmsru. — Skwmsrud DN. I 368,
1386 (øvre og nedre). Skumsrudh DN. II 549, 1437. Skwmsrudh
DN. I 612, 1456. Schumsrudt 1520. Skwmsrud AB. 131 (i en
Tilføjelse fra 16de Aarh.). Skumsrudt St. 156. Skoemsrudt 1578.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>