Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
290
KRISTIA.NS AMT
Œ ð i n, en Sammensætning med v i n. Navnet er vel det samme som
Oden, GN. 62 i S. Fron (Bd. IV, 1 S. 126), udt. Oe, skr. i uomlydt Form
a O dyn DN. V 59, 1319, og a Odhin DN. I, 1353. Iste Led maa høre
sammen med v a ð a i Betydningen vade, og Navnet er altsaa væsentlig det
samme som det oftere forekommende V o ð i n, nu alm. skr. Vøien, og Veðin,
mi Veden, GN. 70 i Berg Sml. Ved Gaarden i S. Fron skal der være et
grundt Sted i Laagen.
69. Feren. Udt. /eVé. — til Ferinns DN. IV 147, 1324. a
Færini, til Færins DN. IV 181, 1334. a Ferini DN. X 51, 1354.
Ferine 1520. Forøenn 1578. Ferden 1592. 1595. 1604.7i. 1667.
1723.Vi.
Ferin. Efter Beliggenheden ved den nedre Del af Slidrefjorden kan
det antages, at her har været Overfartssted, og at Navnet er sms. af far n.,
Overfartssted, og vin. Om Genitivformen paa - s se Indl. S. 86. Samme
Navn har man i Firing i Ramnes Sogn, der i mange Dokumenter fra MA.
skrives som her Ferin. Navnet her i Slidre har alm. været feilagtig
skrevet Færden. Se Ldsbl. 297.
70. Fosseim med Fugleiin. Udt. x) føssei. 2) fugglei. — 2)
a Fossom (!) DN. IV 181, 1334. Fosseim RB. 277. a Fossæime DN.
VIII 408, 1466. Fospim 1520. Fossim 1578. 1595. Fossenn 1592.
Foßem 1604.Vi. Fosumb med Varsetter 1667. Faassum 1723.Vi. —
2) Føglenn 1592. Føglen, Fuglem 1595. Fuglen 1667. 1723.Vi.
*) Forseimr, sms. af fors m., Fos, og h e i m r. Ligger ved Fossen
mellem Slidrefjorden og Graneimfjorden.— 2) * Fugleimr, sms. af fugl m..
Fugl, og hei mr; fugl tindes ogsaa sms. med vin, se Vang GN. 73.
71. Hammersnes. Udt. hamarsnes. — Hammersnes St. S.
156. 1667. -næss 1723.Vi-
* Hamarsnes, sms. af ham arr m. (Indl. S. 53) og nes n.; der er
et Nes nedenfor Gaarden.
72. fiaata. Udt. Mta. — Kotte 1604.Vi. 1616. Katæ St. S.
139? Kaate 1667. Kaatte 1723. Vi.
* Kotar f., Flt. af kot n., Hytte, lidet Hus. I usms. Flertalsform
findes det som Gaardnavn ogsaa i Vaaler Sml., i Hitterø Sogn ved Flekkefjord
og i Mosterø i Ryfylke (paa de to sidste Steder nu Kaade) samt i Melhus
(Kottan). Desuden har der været Gaarde af dette Navn paa Strinden og paa
Ytterøen. Se Bd. I S. 362.
7.3. Tildeim. Udt. tildei. — i Tildini (sønste neste) DN. VIII
158, 1344. I 272, 1354. (nedre) II 280, 1358. Thilden 1595.
Tilden 1667. Thildenn St. S. 147. Tildem 1723.Vi.
T i 1 d i n. Navnet er en Sammensætning med vin og har længe holdt
sig som saadan; nu har det dog antaget en Form, som om det var sms. med
heimr. 1ste Led kan efter Formen være tjald n., Telt; men det synes
dog mindre rimeligt, at dette Ord skulde findes i en Sammensætning, der
betegner Navnet paa en Gaard. S. B. antager det muligt, at Tild- kan staa
i Forbindelse med det i ældre Svensk forekommende tiældra, tialdra
(nu i svenske Dialekter tjällra) f., Grændsemærke. Gaarden ligger i den
nederste Del af det gamle Øyjar sókn paa Grændsen mod Ulnes Sogn.
Hvis denne Forklaring er rigtig, hører Navnet maaske sammen med de
nordenfjeldske Gaardnavne Tilder, Tildren, Tildran og Tjeldrum samt det
forsvundne Gaardnavn af Tillra (AB. 47) i Støren. Paa Grnnd af Navnet
af Tild r a dale (AB. 117) antager K. Rygli (Bd. XIV S. 230. 245), at
ialfald en Del af disse Navne ere dannede af et Elvenavn. Ved Gaarden her
i V. Slidre er der dog intet Vandløb.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>