- Project Runeberg -  Norske Gaardnavne. Oplysninger samlade til brug ved Matrikelens Revision / 4:2 Kristians amt /
321

(1897-1936) [MARC] [MARC] Author: Oluf Rygh With: Sophus Bugge, Albert Kjær, Karl Rygh
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

•28. YANG

321

96. Kvien. Udt. hvVé. — a Quidini, til Quidins DN. II 210.
211, 1343. Quien 1520. Qujenn 1578. Quienn 1592. 1604.
Vi-1667. Qvien 1723.Vi-

Kviðin, sms. af vin med k v i ö r in., Bug, Mave. Det sidste Ord har
maaske betegnet nogen Fos i en af de Bække, mellem hvilke Gaarden ligger;
jfr. Fosnavnene V <j m b, Votn, under Brandbu GN. 155, og Magalaupet (Bd.
XIV S. 181). Et Gaardnavn Kvien af anden Oprindelse forekommer oftere;
det er best. Form af kvi f., Kvægfold.

97. Bunde. Udt. bundé. — Bunde 1520. Bønde 1578.
Bundenn 1592. Bonden 1595. Bunndenn 1604.7i. Bunde 1667.
1723.Vi.

* B u n d i n, sms. med v i n. Navnet er vistnok samme Navn som Bondi i
Asker og i Sande Jb., se Bd. II S. 157, hvor det er antaget, at lste Led er
Participiet búandi, boende, af b ú a, og at Sammensætningen betyder: Sted,
hvor Folk bor, eller hvor man kan bo, hvor der er godt Bosted. Jfr. N.
Land, GN. 42.

98. 99. Yevlen nedre og ovre. Udt. v&vlé. — i Viflini RB.
235. Wevffuele 1520. Weffle 1578. Veile 1592. Weffle
1604.Vi,Vi-Veilen (2’Gaarde) 1667. Nedre og Øfre Weflen 1723.Vi,Vi.

Viflin. Sms. med vin. Navnet findes ogsaa i ld, i Stange Hdm. og
i Haus. Se Bd. III S. 151. O. li. har ingen Forklaring givet af Navnet.
Det kan være muligt, at lste Led er et Insektnavn vi fill m., der i Oldn.
kun kjendes i det sms. tordýfill, Tordivel, Tordyvel, Skarnbasse, men
fiude3 usms. i andre germanske Sprog: angelsacbs. wifel, gamnielhøitydsk
w i bil, tydsk Wiebel, svensk vifvel (Snudebille, curculio). I Tydskland
findes Stedsnavne, der ere sms. med Käfer. Ogsaa S. B. har tænkt sig denne
Forklaring mulig.

100. Kvaal. Udt. kvål. — Qualle 1595. 1667. Qval 1723.Vi-

* Hváll m., se Indl. S. 56 under h ó 11.

101. Berge. Udt. b&rji. — Biergh 1520. Berrig 1578. 1592.
Berrigh 1604. Vi- Berge 1667. 17 23. Vi.

* B e r g i, Dat. af b e r g n. Om Brugen af Dat. se Indl. S. 14.

101,4. Nygaard. Udt. ny’gal.

101. 7. Leite. Udt. lette.
Se Indl. S. 65 undet le.it i.

102. Framstad. Udt. frdmmsta. — Framstad 1595. 1667.
1723. Vi.

* Framarsstaöir, se Gran GN. 273. Se PnSt. S. 74.

103. Myre. Udt. mtjre. — Møre 1578. Mvrrum 1592. Myrre
1595. 1604.Vi. Myre 1667. i72’å.1/2.

* Mýrar, Flt. af mýrr f. (Indl. S. 68).

104. Garstad. Udt. qarsta. — a Gardzstadum DN. II 214,
1343. Gaardstadt 1578. Gorstad 1592. Goestad, Gaarstad 1595.
Gaarstad 1604.V2. Gaardstad 1616. Gaardstad St. S. 162. Gaarstad
1667 Garstad 1723.V2.

Garösstaöir, sms. med det gamle Mandsnavn G a r ð r (endnu brugt
i Kristiansands Stift i Formen Gar), eller maaske G a r ð a r s s t a ð i r, af
Mandsnavnet G a r ö a r r. Se PnSt. S. 79.

Rygh. Gaardnavne IV, 2.

21

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:33:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ngardnavne/4-2/0339.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free