Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
34
BUSKERUDS AMT
Samme Navn i Sigdal GN. 119; jfr. Halstenrud i Stange. Første Led
er Mandsnavnet Hallsteinn: se PnSt. S. 114. Man ventede
Halsteins-rud, en Form, der anføres i RB. 174 under Skiptvet og stemmer med den her
i Matrikelen af 1657 opførte. Det andet s maa være udtrængt mellem de to
Konsonanter, vel under dissimilerende Indflydelse af det første s; jfr.
Halstein-dal Alversund GN. 96 og Ldsbl. 299. Saadant Bortfald af s er særlig hyppigt
foran -rud (Bd. Yl S. 145).
59. Nøkleby. Udt. nø’ltMéby. — Møcklebye 1617.
Niøchel-bye 1657. Nøchlebye 1723.
Hyppigt Navn, opstaaet ved Dissimilation (se Indl. S. 21) af Møklehy,
der ogsaa forekommer. *Myklibýr, den store Gaard.
59,2. Hallingby. Udt. hállingbý.
Vistnok benævnt efter en indflyttet Halling. Jfr. Aadalen GN. 3.
59.8. Storekren. Udt. sUirækra.
Af Folkespr. Sikra, Hvileland, Brakmark, Engstykke, som har været
Aker; en Afledning af aaker. En Sideform er dékra, svarende til det
kort-vokaliske oldn. a k r.
59.9. Flata. Udt. f la’ta.
Af oldn. f 1 Q t f., Flade, flad Strækning. Samme Navn i Sandsvær GN.
98,12, samt paa*0. Eker GN. 204,8 og i Sigdal GN. 170,4, paa hvilke
Steder det skrives Flaten. En forskjellig Dannelse er Flaten Sigdal GN. 201,
der udtales f la tinn og kommer af oldn. flati. Jfr. Norderhov GN. 17.
59. 10. Torstensjordet. Udt. tassensjöle.
Af Mandsnavnet Þorsteinn, der her udtales tassen’, se PnSt. S. 263.
60. Tveiten. Udt. tvei’ta. — Thuedenn 1604.74. Tuedenn
1617. Tvedten 1657. Tvetten 1723.
Overmaade hyppigt Navn, dels i ubestemt Form (Tveit, Tveite, Tveiter)
dels i bestemt (Tveiten, Tveitene, Tveitan), i sidste Tilfælde almindelig af
yngre Oprindelse. Om Betydningen se GN. 29 og Indl. S. 83.
60.5. Nordom. Udt. nö’lömm.
Maa have Navn af, at Stedet ligger nordenfor Alfarveien, en Høide ei.
lign. (her snarest det første). Samme Navn Trøgstad GN. 128,10 og Tryssil
GN. 40, 10; jfr. Østom Eidskogen GN. 56, 11.
60.6. Bleikenpladsen. Udt. bletkenplassen.
Mulig benævnt efter Gaarden Bleiken i Gran (udt. bleikfiri), idet
Udtalen har rettet sig efter Skriftformen (under Tilknytning til Dialektens bleike
= oldn. b 1 e i k j a).
60,12. Ej ella. Udt. tølla.
* K e 1 d a, Kilden. Jfr. Hole GN. 61.
61. Heggen. Udt. hæ’ggen. — Heggen 1723.
Ligger ved Sammenløbet af Sokna og Hegga og har Navn efter den
sidste: oprindelig Hegg v in, sms. med vin. Om det ogsaa ellers
forekommende Elvenavn Hegga (dannet af li e g g r «Hæg») se NE. S. 96 og Bd.
II S. 161. Jfr. Modum GN. 28.
61, 10. Berguin. Udt. bdrg’omm.
Dativ Flt. af b erg (jfr. Indl. S. 15). Forekommer i denne Form særlig
hyppig i Kristians Amt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>