Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
204
BRATSBERG AMT I
29. Øvrebø. Udt. Øvrebø. — Øffrebø 1585. 1593. 1602.Vi.
Øffuerbøe 1665. Øfverbøe 1723.
*Øfribær, den øvre Gaard.
30. Grave. Udt. gra ve. [Efter Skulerud grave]. — i Graffwæ
DN. XI 802, 1560. Groff St. 192. Graff 1585. Graffue 1593.
Graffue, Graffuer 1602.Vi, Graffuer søndre og nordre 1665. Grafver
søndre og nordre 1723.
Er Subst, g r <j f f., Grav, gravet Fordybning (Indl. S. 52). Ligger ved
en Bæk, og Navnet sigter vel til dennes Leie. Hvilken gammel Form den
nuv. er udgaaet fra, er uvist. Det kan neppe være Nom. eller Akk. Flt.
(Grafar eller G ra fir), da man skulde vente Endelsens -r bevaret (jfr.
GN. 13). Mulig kau det være Dat. Ent., *Grqfu.
30, 1. Løvold. Udt. la voll. — Løffueuold i Groff St. 192.
Løevold 1723 (da anført som Underbrug til Nordre Grave).
Se Saude GN. 12. 13.
30. 8. Krosmokaasa. Udt. krassmókása.
31. Sanden. Udt. sanda. — i Sandenom i Kreanom RB. 9.
Sande 1593. Sannde 1602.78. Sanndenn 1612. Sanden 1665.
1723.
Sandrinn, i Dat. Om Betoningen jfr. Lunde GN. 8. 9. Den samme
Betoning af dette Navn findes ved Eidanger GN. 45, 6 og Hollen GN. 6, ved
hvilke to sidste Navne ældre Skriftformer ganske mangle. Jfr. GN. 45 ndfr.
«i Kreanom» synes at være et Grændenavn ; jeg kan ikke forklare Ordet.
31,7. Tangen. Udt. tangjen.
32. Tveitan. Udt. tvei’tœnn, -tanne. — Twedhen NRJ. IV 42.
Tuetten 1585. Tueden 1593. Thueden 1602.Vi. Thuetten 1665.
Twetten 1723.
*Þ vei tar, Flt. i best. Form; se Indl. S. 83.
32,1. Kleven. Udt. kleiva.
32,9. Kjøntveit. Udt. k,ø nntveit.
33. Gravajordet. Udt. gråvåjoli. — Gruuiordt 1585.
Graffue-giord 1665. Greveiord 1723 (tilforn under Skattelaug med Tveten).
Udtalen forudsætter nærmest en gammel Form *Grafagerði, hvori
lste Led er Gen. Flt. af gr<jf f., Grav (jfr. GN. 30, hvormed denne Gaard
dog ikke staar i nogen Forbindelse). Mulig kan vel * G r a f a- være tidlig
afslidt for * G r a f a r Gen. Ent., og Ordet ogsaa her være at forstaa om et
Bækkeleie. Om 2det Led g e r ð i n. se Indl. S. 51.
34. Skøien. Udt. skoé. — i Skodini RB. 9. Skodim, Skaadim
St. 45 b. 46. Skodinn 1585. Schøyen 1665. Schoien 1723.
S k q 8 i n, Sammensætning af v i n med en Stamme s k a Ö-, hvis
Betydning endnu ikke er sikkert oplyst. Af S. B. er skað- sammenstillet med
det slaviske s k o t u, Kvæg, af Skulerud (S. 9) med angelsachsisk s c e a d u
(engelsk shade, shadow) og tydsk Schatten, Skygge. Navnet er vidt
udbredt i Norge og har i Nutiden mange forskjellige Former. Oftest skrives det
Skøien og udtales Skøe eller Skøi (Spydeberg, Vestby, V. og 0. Aker, Ene-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>