Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
2
LISTER O Gr MANDAL AMT
"Ham ar r m.; se Indl. S. 53. Den nuv. Form er udgaaet fra den
gamle Dativform; men et Par af de ældre Kilder tyde maaske paa, at ogsaa
Nominativfonuen i sin Tid har været i Brug. — Af Pladsene er «Sanden» det
nuv. Hamresand. «Bøkeren» er vistnok at forstaa som Bødkeren (jfr. Laggeren
med samme Betydning, Rakkestad GN. 86, 2); her har altsaa engang boet en
Mand, som drev dette Haandværk. Paa lignende Maade er adskillige andre
Betegnelser for Haandværkere blevne anvendte.
1,3. Hamremoen. Udt. hammreinónen. — Pl. Moenen 1723;
se linder Gaards-No.
Pladsens gamle Navn er altsaa senere blevet sms. med Gaardens Navn.
1, 16. Grovigen. Udt. gwviga. — Pl. 1723; se under
Gaards-No.
Vel sms. med det i den sydlige Del af Landet hyppig brugte
Kvindenavn Gro. Den under Gaards-No. anførte Form «Grundwig» kan ikke være
rigtig, da Viken ikke er grund. Stedet ligger under en Høide Grumaasen
(Gromaasen); men der er dog neppe nogen Forbindelse mellem de to Navne.
I Matrikelen af 1905 skr. Groviken.
2. Ye. Udt. vé.—(Tingsted iden senere MA.). Wee skipreida
DN. V 312, 1404. Wææ skipr. I 636, 1466. Wes skipr. DN. Ill 569,
1445. [Wæ DN. XVIII 99, c. 1450—80 (efter Afskrift fra 1641)].
Veess skipr. DN. XII 221, 1489. Ve skipr. DN. XIII 148, 1511.
[Væ ASt. 85], Wæ, Vehe 1601. Wee (ytre og øvre) 1604.7i,Vi.
1610. St. S. 265. 1630. 1668. Yttre Wee (Pl. Skiberid og Krogemyr)
og Øfre Wee (Pl. Refsahlen) 1723.
V é n., Helligdom, helligt Sted (Indl. S. 85), der paa nogle Steder
forekommer U8ms. som Gaardnavn. Se Munch NGHS. S. 213. — «Skiberid> kan
jeg ikke forklare.
2,1. Krogeinyren. Udt. ~krogemýra. — Pl. 1723; se under
Gaards-No.
1 Matrikelen af 1905 skr. Krokemyren; af Krok m, Krog, Krumning.
2,9. Neset. Udt. næ’se.
2,11. Vesholta. Udt. vessålta. — Wisholt og Fladen 1668.
Weesholdt med Fladen 1723.
*Vésholt; sms. af Gaardens Navn med holt n., Lund (Indl. S. 57).
Formen er bestemt Flt.
2, 14. Fladene. — Underbrug til Vesholta 1668. 1723.
I Matrikelen af 1905 skr. Flatene.
2,22. Ormelien. Udt. armelia.
2, 35. Refshalen. — Pl. 1723; se under Gaards-No.
Refs(h)alen er et oftere forekommende Stedsnavn, opr. *Refshali,
Rævehalen, formodentlig anvendt efter Jordveiens Form eller efter en
Situation i Nærheden, t. Ex. en langt fremskydende Tunge af en Høide, idet man
har fundet Lighed med dette Dyrs Hale. Som Gaardnavn forekommer Navnet
nu i Formen Refsal, men som Navn paa Jorder og Pladse gjerne som her i
den bestemte Form. Jfr. Bjelland GN. 76, 3.
3. Dønnestad. Udt. dønnesta. — [Dømestadt, Dønnestadt ASt.
85. 86]. Dønnestadt, Donnestadt 1601. Dønnestadt (øvre og nedre)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>