Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
100.
NILS BOSSON STURE.
»Väntad är jag», sade han, »det kan jag se, dotter, men
välkommen är jag icke denna resan, det kan jag ock se. . .»
Karin gjorde våld på sig för att betvinga sina tårar och
hälsade sedesamt sin fader.
»Du känner mitt ärende, Karin», sade han brådskande,
»och det är godt. .. Jag har skrifvit till herr Erik, och i dag
eller senast i morgon är ban bär, jag har fått hans bud
därom, och då skall eder trolofning ske ... se så, nu vet du det,
dotter . . . Gud välsigne dig!»
Nu kunde det stackars barnet ej längre tillbakahålla sina
tårar. Hon kastade sig på knä framför fadern och lyfte sina
händer emot honom och bad med sin blick mera än med sina
ord, att ban måtte taga sin dom tillbaka.
»Käre, käre fader... hur kan du vara så hjärtehård?»
utropade hon, då hon i faderns stränga blick läste denna dom
oåterkalleligen gifven, »det kan icke ske .. . jag besvär dig
vid allt hvad som en gång varit kärt och dyrbart för dig,
tag ditt ord tillbaka . . .»
»Herr Erik har mitt ord, dotter, jag kan det ej rygga . . .»
»Men mitt hafver ban ännu icke fått, fader», utbrast
flickan och sprang upp, utom sig af förtviflan, »och han skall
det aldrig få. . . glöm icke, att jag är din dotter, stränge
fader, och att min vilja är så fast som din!»
Riddaren skådade med förvåning den förändring, som
plötsligt försiggick med hans dotter. Hon stod där så hög
och hvit som en marmorbild, med händerna tryckta mot sitt
hjärta och tårarna strömmande ur de sköna ögonen.
»Det är dock kött af edert kött, och blod af edert blod»,
sade nu mor Inga, i det hon ställde sig midt för den stränge
riddaren, darrande äfven hon, så barsk hon eljest var till
utseende och tal.
Hon var äldre än sin herre och hade vistats i hans
föräldrars hus allt sedan barndomen samt betraktades och
betraktade sig själf som en anhörig i huset. Hon ägde ock
åtskilliga friheter, hvilka ingen af de öfriga tjänarna hvarken
på Bjurum eller någon af riddarens andra gårdar vågade taga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>