Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
302
NILS BOSSON STüi:E.
»Marsken!» eftersade domherren och såg sig omkring, tills
han fick sikte på en gråbroder, hvilken han närmade sig.
»Hvem är den bortgångne, som med sådan ståt föres till
grafven?» sporde han.
»Det är herr Erik Puke!» blef svaret.
Domherren besinnade sig en stund, men så hviskade han
något i örat på gråbrodern, hvilken steg åt sidan och lämnade
rum för de båda svartmunkarna, så att de gingo öfver bron
och in genom porten till gråmunkeklostret. De fortsatte tysta
sin väg öfver gården och in i klosterkyrkan, där de stannade
i skuggan innanför dörren och åsågo, huru liktåget skred
fram i högkoret, där munkarna nedsatte kistan, hvarpå
jordfästningen skedde.
När denna var till ända, lämnade munkarna sjungande
kyrkan, och där framme i koret stod, mellan de höga
vaxljusen, hvilkas lågor fladdrade för draget från kyrkodörren,
stoftet af den man, hvars verksamhet gifvit rikets store så
mycket att tänka på.
Den högväxte mannen sågo de stå med korslagda armar
ensam framför kistan, försjunken i tankar. Kappan var
tillbakafallen, och man kunde se, huru guldtrådarna glänste på
den röda lifrocken. Hufvudet var bart, de tysta åskådarna
nere vid dörren sågo nu tydligt och igenkände herr Karl
Knutssons ädla och vackra drag.
Då skymtade förbi dem en hög, mörk kvinnoskepnad,
till sin dräkt påminnande om den orden, hvars kåpor de
själfva för ögonblicket buro. När hon kommit fram i midten
af kyrkan och fått syn på riddaren framme i koret, drog hon
sig åt sidan. Kort därefter inkommo tvenne andra kvinnor,
af hvilka den ena var belt ung, den andra af en framskriden
ålder. De voro beslöjade, men man kunde af deras gång och
hållning skilja mellan dem. När de hunnit ett stycke fram
i kyrkan, tycktes den äldre vilja hålla den yngre tillbaka.
Sannolikt utöfvade åsynen af den höge riddaren äfven på
henne samma inflytelse som på nunneskepnaden. Men den
unga lät sig ej hindras. Hon gick med nedlutadt hufvud
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>