- Project Runeberg -  Nils Bosson Sture. Historisk roman i tre samlingar / 3. Testamentet /
80

(1894) Author: Carl Georg Starbäck With: Harald Wieselgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

80

nils bosson stube.

den gamla stilen, som aldrig af någon fruktan vek ifrån det,
som han ansåg för rätt, men som tillika var .blind för, att
andra kunde hafva lika rätt som han. Han, èom ansåg sin
riddareära kränkt, därför att han lyft på hatten för konung
Eriks älskarinna, den sköna Cecilia, han räknade icke för rof
att som fribytare kryssa i Östersjön och uppbringa hvarje
mötande krämarskuta, den första den bästa. En fläkt af det
tyska rofriddarlifvet hade kommit till Norden och gjorde sig
där gällande, och Gotland blef fortfarande ett tillhåll för det
sjöröfvarelif, som fetaliebröderna- börjat, och som sedan
fortsatts af den från sina riken fördrifne konung Erik.
Riddarens ära bleknade icke genom detta lif, och hade någon
kunnat öfvertyga herr Olof, att han på detta sätt gaf den äkta
ridderligheten till spillo, så skulle han hafva varit den förste
att afstå därifrån.

Men just emedan denna ridderlighet var det utmärkande
draget hos desse bröder, gick det Filip så djupt till sinnes
att hafva nödgats höra sådana ord från den man, hvars dotter
hans broder ville hafva till äkta. Och en skymf fordrade
hämnd, den måtte nu vara tillfogad af en konung eller en like.

För stunden var dock icke mycket att göra. Sin broder,
herr Ivar, hoppades han träffa efter sin återkomst till
Danmark, men herr Erik i Finland måste underrättas om hvad
som tilldragit sig.

Han gick därför under vägen från mynthuset in till en
tysk köpman, som väl kände till så väl honom som hans
bröder, och skref där i hast ett bref till herr Erik med
.underrättelse om hvad som timat, samt bad köpmannen bestyra
om, att det med säkert bud måtte komma öfver till Finland,
hans broder, herr Erik, i handom. Köpmannen lofvade det,
och herr Filip gick nu något lugnare raka vägen ned till
hamnen, där han fann det väntande fartyget och de öfrige
herrarne med undantag af marsken, herr Klas Rönnow.

Ett bud skickades genast upp till denne, hos hvilken
ännu kaniken befann sig.

De båda herrarne kastade en betydelsefull blick på hvar-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:41:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nilsbosson/3/0084.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free