Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
348
nils bosson 8tuee.
Herr Nils log. Så väl han som fru Brita hade nogsamt
märkt, huru kärleken fått makt med ungmöns hjärta, och
han var viss om, att hennes tankar nu dvaldes hos någon,
som ännu icke visat sig i julgillet.
»Eder farbroders sven, Olof Råd ..
»Olof Råd, hvad vill han?» inföll Ingeborg med en hetta,
som om någon nedtrampat hennes skönaste blomma.
»Han har fört bud med sig från eder farbroder, att I,
jungfru Ingeborg, oförtöfvadt skolen infinna eder hos honom
i Stockholm!»
Nu var det slut med all kraft att hålla sig uppe för
Ingeborg. Hon fattade riddarens hand, och med en ifver, som
tydligt tillkännagaf, huru djupt olycklig hon kände sig, sporde
hon, hvarför hennes farbroder just nu ville hafva henne till
sig i Stockholm, och om hon icke finge dröja, tills herr Nils
själf begåfve sig dit ned.
Aldrig kunde heller detta budskap träffa henne i en
olämpligare stund än nu. Hon kände inom sig, att hon icke
varit sådan mot herr Sten, som hon bort vara; detta ville
hon godtgöra, och just nu skulle hon skiljas från honom,
kanske för alltid. Med den högsta grad af oro frågade hon, när
hon skulle resa.
»Redan i morgon», svarade herr Nils och tillade, när han
såg, hvilket intryck denna underrättelse gjorde: »I kunnen
tro mig, jag har sökt få en ändring härutinnan till vår fördel,
men eder farbroders befallning är så bestämd, att hans sven
icke vågar dröja ett ögonblick längre än som är nödvändigt.»
»Redan i morgon?» suckade Ingeborg.
Herr Nils blef nu upptagen af kyrkoherden, som fattat
en bägare, fylld med fradgande öl, och i det han vände sig
till riddaren uttalade den glädje, han kände att få härbergera
honom, och tillika de varmaste välönskningar för framgången
af den sak, hvars stridsman herr Nils var.
»Måtte Engelbrekts ande hvila öfver eder och öfver
Sveriges folk. Talet har gått öfver land och kommit äfven till
våra bygder om herrarnes strider där nere i landet, och alla
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>