Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
¥
Sig lägrade på byksån, full af trasor,
Af togan höljd, en äkta Clievalier,
Men — de la triste figure. Han lyfte stafven,
Och tystnad böd i brödernas församling,
Och tystnad blef.
Nu harklar lalarn — tyst!
Han hostar tappen lös från språksamhetens
Och den välsignade vältalighetens
Fullproppade och mustuppfyllda tunna:
Nu rinner det — gif akt: den skopa har,
Och öra till att hälla i — han höre:
7.
»J, ädle gynnare och vattenbröder!
»Tvåbenade amfibier, våta tuppar,
»Roflystne hajar, tame crocodilerl
»Jag är er höfding, som J länge vetat,
»Jag har förstånd, som J förnimma skolen:
»Ett råd i nöden och en pik i halkan,
»Ett ljus i mörkret och en pels i kölden,
»De äro bättre än den menska tror,
»Som aldrig tänkt på nöd och köld och halka,
»Och icke ljus från mörker skilja lärt.
»Matt glimmar elden på den sanka stranden,
»Och gubben Frey deruppe, som på molnet
»(Och himlen är ett enda moln) så stilla
»Nu lurar midnatt, och så väldigt snarkar
»Att det ger echo mellan jordens berg,
»Det felet har i natt, att sina tårar
J »Han icke återhålla kan. De flöda A
f**.— –––––––––––––––––––––––––––-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>