Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
––––––––––––––––––––––––––––––-*#g
Gläd dig, Ädle! hvad med ord och handling r
Du for mänskligheten verkat har,
Har beredt den ljusaste förvandling
Af ett plågadt slägtes sorgedar.
Menskan säljs och köps ej mer i verlden;
Strålarna af ljuset, ej af svärden,
Öfver lösta slafvar herrska nu:
Och de ljusa Genier, som bara
Verkets krona, med odödlig ära,
Äro TVilberforce — och Du.
Nar en gång uti Bulamas lunder
I en enkel och högtidlig prakt,
Reser sig det Tempel, till hvars grunder
Du en hömesten, en klippa lagt:
När med tacksamhetens Hoga Visa
Frie Negern kan sin räddning prisa,
Sina hjeltar sjelf besjunga kan,
Klart ditt namn skall stråla fram bland allas
Och i minnets häfder skall du kallas
Sveriges Howardl — mer än han.
Gallien, vandt att alla lagrar skära,
Har eröfrat ditt medborgarnamn.
Ädelt afundsjukt på andras ära,
Gömmer det ditt stoft uti sin famn.
Hvila trygg och ärofull derinne!
Må vi blott förvärfva oss ditt minne,
Må vi ej få blygas för din dygd!
Än ditt Barn, din tröst i bittra öden,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>