Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
.’56 NILS BOSSON STURE.
kyssede ham paa Panden, hvorefter hun med Haanden gav
Tegn til, at hun ønskede at være alene. Nils gik med
langsomme Skridt og vendte sig flere Gange om, men Fru
Bengta blev staaende stiv og ubevægelig et Stykke bag
Hovedgjærdet, hvor hun ikke kunde sees af den syge. Nils
mødte uforfærdet hendes befalende Blik, og et Ord skjalv
paa hans Læber, men et Blik paa Moderen var nok til at
stagge ham. Han udtalte ikke det Ord, som han havde paa
Tungen, men forlod Værelset.
Nils var meget tankefuld om Kvelden og havde en lang
Raadslagning med Mor Helga. Da han skiltes fra hende og
gik over Gaarden hen til sit og Broderens Værelse, mødte
han den leende Ridder.
"Ha—ha—ha», begyndte denne, «kjender De den store
Stad, unge Hr. Nils . . . jeg mener den Stad, hvor de sang
en Gang til Spot for Kong Valdemar Atterdag . . .
Spore din Fod, spore din Fod,
dig kommer nu Gutterne ridende imod . . .
Det var dig bedre at hjemme blive,
end dig i Kamp med Gutlerne give . . .
. . . har De været i Visby, Nils Bosson? ...»
Mens Ridderen tilsyneladende ganske tilfældig fremkastede
dette Spørgsmaal, hvilte hans Blik forskende paa Ynglingen.
Denne skiftede Farve ved den pludselige Paamindelse om den
forestaaende Færd, men han bestræbte sig for at svare med
tilsyneladende Ro.
<■<1 den store Kjøbstad har jeg ikke været . . . jeg skal
ifølge min Faders Vilje imorgen ride til Vadstena for der at
træffe Rigshøvedsmand Karl Knutsson ...»
«Kort blev da Deres Tid her paa Gaarden . . . ha—ha—ha»,
mumlede Ridderen og fjernede sig smaanynnende paa den
Nidvise om Kong Valdemar Atterdag: «Valdemar med
vorom Lof» ’) etc.
’) Med vor Lov.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>