Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
10
NILS B0880N STORR.
og uden at vide, hvad der var hændt, vendte jeg tilbage til
Gaarden. Da mødte jeg den fagre Mø, der sang i Skoven
og sværmede fuld af Kjærlighed og Lykke, og da faldt Ordene
slig, at hun gav mig Smaragdhjertet til et Minde om den
lykkeligste Dag i hendes Liv, og jeg sluttede hende overjordisk
glad i mine Arme . . . Giv mig lidt af Deres stærke
Urtesuppe, fromme Broder Andreas . . . jeg mærker, at Kræfterne
tager af, og jeg ønsker at ende min Fortælling, førend jeg
begiver mig afsted paa min lange Reise . . . !»
Munken gik hen til Arnen, hvor der stod et Bæger, og
gav den saarede at drikke.
«Idetsamme», fortsatte Ridderen, efter at have samlet sig,
«hørtes Skridt rundt omkring os, og Bo Stensson og et Par
andre Riddere, der ogsaa da gjæstede Ekesjø, samt nogle
Svende og Fru Bengta selv, traadte frem, og Fru Bengta slog
Hænderne sammen og skreg: ,saaledes holder en ædelbaaren
Jomfru Tro og Love!’ og din Fader glemte sig selv i sin
heftige Vrede ... og jeg, jeg troede, at jeg holdt et Lig i
mine Arme, i den Grad blev den stakkels Jomfru truffen af det
Slag, som rammede hende . . . !»
"Arme Moder!» sukkede Nils.
"Ja, du beklager hende, men alligevel saa ikke du hendes
Taarer, hørte ikke hendes Sukke, kan ikke ane hendes
Fortvivlelse, da din Morfader, Ridder Sven, erklærede, at
Forlovelsen med Ridder Bo var ophævet, og at hun skulde give
mig . . . mig, Nils, sin Haand. Sæt dig i mit Sted, Nils,
tænk dig en Kvinde saadan som din Moder i hendes Ungdoms
jomfruelige Ynde . . . I» Og denne Kvinde, for hvis Lykke jeg
vilde give mit Liv, skulde dø af Fortvivlelse som min
Ægtefælle i mine Arme. Jeg bad, jeg besvor Ridder Bo, jeg talte
med Ridder Sven, men alt var forgjæves, og vor Bryllupsdag
blev bestemt. Da tog jeg den Beslutning, som jeg siden har
hold mit hele Liv. Jeg begav mig til din Fader og sagde
ham for sidste Gang alt og tilføiede, at jeg med mit Liv vilde
bekræfte Sandheden af, hvad jeg havde sagt. Efterat den
første Heftighed havde lagt sig, fandt han ogsaa, at han var
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>